- Examples
Ici, je vous enchantera avec ce café \ 'aromatisé à la noisette ! | Here, I delight you with this coffee \ 'flavored with hazelnut! |
L'allergie à la noisette est fréquente chez les patients allergiques au pollen de bouleau. | Allergy to hazelnut is frequently observed in patients with allergy to birch pollen. |
Oui, à la noisette. | Can I get you some more coffee? |
Dans ce groupe, vous trouverez les saveurs traditionnellement populaires de la noisette, Creme irlandais, Amaretto et autres saveurs de base. | In this group you will find the traditionally popular flavors of hazelnut, Irish Creme, Amaretto, and other basic flavors. |
Il se sent l \ 'odeur de café et un peu celle de la noisette, le goût à la place laisse beaucoup à désirer. | It feels l \ 'smell of coffee and slightly that of hazelnut, taste instead leaves much to be desired. |
L'allergie à la noisette sans allergie concomitante au pollen est moins fréquente, mais les symptômes sont souvent plus sévères et plus généralisés. | Allergy to hazelnuts without concomitant pollen allergy is less common but symptoms tend to be more severe and are often systemic. |
Il existe également un lien entre la pollinose du bouleau et la sensibilisation à la noisette, à la pomme, au kiwi, à la carotte, aux pommes de terre et à d'autres légumes. | There is also a relationship between birch pollinosis and sensitization to hazelnut, apple, kiwi, carrot, potato and other vegetables. |
Il existe également un lien entre la pollinose au bouleau et la sensibilisation à la noisette, à la pomme, au kiwi, à la carotte, aux pommes de terre et à d'autres légumes. | There is also a relationship between birch pollinosis and sensitization to hazelnut, apple, kiwi, carrot, potato and other vegetables. |
Par exemple, dans le cas de la noisette, les coûts de production au sein de l'Union européenne soit trois fois supérieurs à ceux de la Turquie du fait des différences de coût de la main-d'uvre. | For example, in the case of hazelnuts, the costs of production in the European Union are three times greater than those in Turkey as a result of the differences in labour costs. |
La noisette est une cause fréquente d'allergie alimentaire. | Hazelnuts are a common cause of food allergy. |
Peut-être le moins apprécié est la noisette. | Perhaps the least appreciated is the hazelnut. |
Le goût mou, huileux, avec les nuances faciles de la noisette rougie au feu. | Taste soft, oily, with subtle shades kalenogo a nutlet. |
Presque pas d’odeur, goût doux comme celui de la noisette. | No distinct smell, mild nutty flavour. |
Le mélange de saveur de la noisette avec la saveur du cacao est riche et hautement nutritif. | The blend of hazelnut flavor and cocoa flavor is rich and highly nutritious. |
Il a un goût doux, délicat et légèrement semblable à la noisette, ce qui en fait un ingrédient populaire dans de nombreuses recettes végétariennes. | It has a mild, delicate flavor that's slightly nutty, making it a popular addition to many vegetarian recipes. |
Café est arrivé hier, j'ai immédiatement essayé la noisette et je dois dire que c'est vraiment bon, un parfum enivrant inimitable de noisette ! | Coffee arrived yesterday, I immediately tried the hazelnut and I must say that is really good, a heady scent unmistakable nutty! |
Les exigences de la noisette de Giffoni sont liées à l'environnement et à des facteurs naturels et humains propres à la zone de production. | The requirements for the ‘Nicciola di Giffoni’ relate to the environment and natural and human factors specific to the production area. |
Pour cette raison, je voulais essayer ce amande de café, qui (contrairement à la noisette) je l'ai aimé, trouvant la combinaison d \ 'des deux goûts très agréable. | For this reason I wanted to try this coffee almond, which (unlike the hazelnut) I liked it, finding it \ 's combination of the two tastes quite pleasant. |
Conditionné sous cette raison, je voulais essayer ce amande de café, qui (contrairement à la noisette) je l'ai aimé, trouvant la combinaison d \ 'des deux goûts très agréable. | For this reason I wanted to try this coffee almond, which (unlike the hazelnut) I liked it, finding it \ 's combination of the two tastes quite pleasant. |
Pour l'instant ce qu'est un bon chocolat pour un réveil agréable du matin et pas mal à la noisette, mais à la fois, tel que rapporté par la plupart, sont très légers et semblent boissons aromatisées plus que le café lui-même. | For now what a good chocolate for a nice morning awakening and not bad to the nutty, but both, as reported by most, are very light and seem more flavored drinks that coffee itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
