nationalité
- Examples
Quatrième rapport du Rapporteur spécial sur la nationalité des sociétés. | Fourth report of the Special Rapporteur on nationality of corporations. |
Le droit à la nationalité est garanti à tout Qatarien. | The right to nationality is guaranteed to every Qatari. |
Quatrième rapport du Rapporteur spécial sur la nationalité des sociétés. | Fourth report of the Special Rapportuer on nationality of corporations. |
Le coût dépend de la nationalité et la durée du séjour. | The cost depends on nationality and length of stay. |
Privation arbitraire de la nationalité : rapport du Secrétaire général* | Arbitrary deprivation of nationality: report of the Secretary-General* |
Au Malawi, la nationalité s'acquiert par filiation, naturalisation ou mariage. | Nationality in Malawi was acquired by descent, naturalization or marriage. |
Le conjoint doit avoir la nationalité suisse avant de se marier. | The spouse must have had Swiss citizenship before getting married. |
Utilisé pour localiser la nationalité du joueur (indiquée dans le classement). | Used to locate player nationality (shown in the leaderboard). |
L'acquisition de la nationalité slovaque est simplifiée pour les enfants. | Acquisition of Slovak nationality is made simpler for a child. |
Une nouvelle classification des Chevaliers fondée sur la nationalité fut introduire. | A new classification based on Knights nationality was introduced. |
Nouvelle loi sur la nationalité depuis le 1er janvier 1992. | New nationality law in force since 1 January 1992. |
L’intégrité de la nationalité tibétaine doit être respectée. | The integrity of the Tibetan nationality must be respected. |
Pourquoi font-ils dépendre la sécurité sociale de la nationalité ? | Why do they make social security dependent on nationality? |
Il a recouvré la nationalité tchèque le 10 juin 2000. | He regained Czech citizenship on 10 June 2000. |
Le coût dépend de la nationalité et de la durée du séjour. | The cost depends on nationality and length of stay. |
Il a recouvré la nationalité tchèque le 17 décembre 1999. | He re-acquired Czech citizenship on 17 December 1999. |
Assurément, elle ne peut l'être contre l'État de la nationalité. | Surely it could not be exercised against the State of nationality. |
En Inde, la nationalité s'entend en termes de citoyenneté. | In India, nationality is understood in terms of Citizenship. |
L'octroi de la nationalité est une compétence exclusive des États membres. | The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States. |
Il doit y avoir égalité de traitement, indépendamment de la nationalité. | There must be equal treatment, irrespective of nationality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
