mouette
- Examples
C'est la mouette qui était dans un étang. | It is the gull which was in a pond. |
Pour le SmartBird, Festo s’est inspiré de la mouette argentée. | For the SmartBird, Festo was inspired by the herring gull. |
Je suis la mouette. | I am the seagull. |
C'est un chauffage de la mouette par la mer dans le soleil du matin d'Abashiri. | It is a gull warming by the sea in the morning sun of Abashiri. |
Ensemble, vous rencontrerez de nouveaux amis comme le capitaine de bateau, la petite fille et la mouette. | Together, meet new friends like the boat captain, the little girl and the seagull. |
C'était celui de la mouette. | Please, that's a seagull. |
"Ll s'éveilla tôt, ce matin-là, et trouva la mouette installée sur sa poitrine. | He awoke early the next morning to find the seagull sitting on his chest. |
J'ai attrapé un moment pour laisser une aile battre afin que la mouette qui était dans un droit d'étang ait volé loin maintenant. | I caught a moment to let a wing flap so that the gull which was in a pond right flew away now. |
Ces zones humides sont l’habitat de poissons, notamment plusieurs espèces endémiques et de quelque 50 espèces nidificatrices d’oiseaux d’eau, notamment le pélican frisé menacé, quatre espèces de grues, la mouette relique et 35 oiseaux migrateurs. | These wetlands are the habitat of fish, including several endemic species, and of around 50 breeding species of waterbirds, including the threatened Dalmatian Pelican, four species of cranes, the Relict Gull and thirty-five migratory birds. |
La sterne a un corps plus petit et plus élancé que la mouette. | The tern has a smaller, more slender body than the gull. |
D’un battement d’ailes, la mouette s’envola. | With a flap of its wings, the seagull took flight. |
Martine et Bertrand sont heureux de vous recevoir à la Mouette Rieuse. | Martine and Bertrand are happy to welcome you to the Seagull. |
La mouette devrait être un poisson. | The sea mew ought to be a fish. |
Nous ne sommes pas allées à La Mouette. | We didn't go to the Gull. |
Je suppose que c'est depuis que tu l'as sorti de La Mouette sûrement. | I'm guessing since you took her out of The Gull and on a case. |
La mouette est moins sédentaire, nous avons eu néanmoins des succès probants auprès de chantiers navals. | We had by shipyards convincing successes with gulls which are less sedentary. |
Assieds-toi. Tu connais pas La Mouette ? | Sit down. No, no, Chekhov. You know, "The Seagull." |
La mouette par exemple. C'est possible. | The seagull, for instance. |
De "La Mouette" ? | From what, "the seagull"? |
Après, j'ai supplié mes parents de m'emmener voir La Mouette. | Well, then, of course after that I... I begged my parents, to let me see you on stage... and "The Seagull"... and... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
