Toute utilisation de la terminologie ci-dessus ou d'autres mots au singulier, au pluriel, à la majuscule et/ou il/elle ou ils, sont considérés comme interchangeables et donc comme se référant à même.
Any use of the above terminology or other words in the singular, plural, capitalisation and/or he/she or they, are taken as interchangeable and therefore as referring to same.
Toute utilisation de la terminologie ci-dessus ou d'autres mots au singulier, au pluriel, à la majuscule et/ou il/elle ou ils, sont considérés comme interchangeables et donc comme se référant à même.
Any use of the above terminology or other words in the singular, plural, capitalization and/or he/she or they, are taken as interchangeable and therefore as referring to same.
Toute utilisation de la terminologie ci-dessus ou d’autres mots au singulier, au pluriel, à la majuscule et / ou à lui ou à eux, est considérée comme interchangeable et donc comme se référant à la même chose.
Any use of the above terminology or other words in the singular, plural, capitalisation and/or he/she or they, are taken as interchangeable and therefore as referring to same.
Toute utilisation de la terminologie ci-dessus ou d’autres mots au singulier, au pluriel, à la majuscule et / ou à lui ou à eux, est considérée comme interchangeable et donc comme se référant à la même chose.
Any use of the above terminology or other words in the singular, plural, capitalization and/or he/she or they, are taken as interchangeable and therefore as referring to same.
Le téléphone met le point, l´espace, et la majuscule pour vous.
The phone puts the period, the space, and the capital for you.
La minuscule permet d’écrire plus rapidement et occupe moins de place que la majuscule.
Minuscule allowed scribes to write more quickly and took up less space than capitals.
La norme pour des mots de passe est de contenir au moins la majuscule et minuscule de 8 caractères et des nombres d'inclusion.
The standard for passwords is to contain at least 8 characters both upper and lower case and including numbers.
Toujours utiliser la majuscule pour le premier caractère dans le nom de l'élément et la casse inférieure pour le second caractère.
Always use the upper case for the first character in the element name and the lower case for the second character.
Ici on voit clairement que le nom personnel s'écrit de la majuscule, mais dans le trait d'union de la petite on désigne la classe de l'objet géographique (la montagne, la rivière, la vallée, la pierre, le rocher).
Here it is clearly visible that own name is written from a capital letter, and through a hyphen with small the class of geographical object (mountain, the river, a valley, a stone, a rock) is designated.
Section 1 La majuscule « E » suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type.
In immediate packings of a net content exceeding 1 kg:
Section 1 La majuscule « E » suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type.
Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg
La majuscule « E » suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type.
Directive 2014/90/EU of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on marine equipment and repealing Council Directive 96/98/EC (OJ EU L 257, 28.8.2014, p. 146).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff