Guinée
- Examples
Un accord entre le Mali et la Guinée est en cours. | An agreement between Mali and Guinea is in preparation. |
Ces faits ont exacerbé les tensions entre la Guinée et le Libéria. | These developments have exacerbated tensions between Guinea and Liberia. |
La Guinée traverse une crise politique et socioéconomique profonde. | Guinea is going through a profound political and socio-economic crisis. |
La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria. | Guinea is also linked to the conflict in Liberia. |
La Guinée, avec 1,2 millions d’habitants, dispose de 120 médecins. | Guinea-Conakry, with 1.2 million people, has 120 doctors. |
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée. | The next speaker inscribed on my list is the representative of Guinea. |
Djamilatou habite dans la banlieue de Conakry, la capitale de la Guinée. | Djamilatou lives in the suburbs of Conakry, the capital of Guinea. |
Revenons-en à cet accord de pêche avec la Guinée. | Let us return to the fisheries agreement with Guinea. |
Le représentant de la Guinée fait une déclaration. | The representative of Guinea made a statement. |
La Guinée et le Pérou n'ont pas répondu à la question. | Guinea and Peru did not provide a response on the matter. |
Le représentant de la Guinée intervient sur une motion d'ordre. | The representative of Guinea made a statement on a point of order. |
Le territoire entier de la Guinée appartient au même fuseau horaire. | All Guinea's territory belongs to the same time zone. |
Il s'agit du plus grand massacre depuis l'indépendance de la Guinée en 1958. | This is the biggest massacre since Guinea's independence in 1958. |
La Guinée proposait donc que l'ONU participe à ce déploiement. | Guinea therefore suggested that the United Nations assist in their deployment. |
Rapport unique valant rapport quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques de la Guinée (suite) | Combined fourth, fifth and sixth periodic reports of Guinea (continued) |
Le représentant de la Guinée a également évoqué le rôle des femmes. | The representative of Guinea also spoke of the role of women. |
La Commission a fourni par écrit à la Guinée les informations pertinentes. | The Commission provided to Guinea relevant information in writing. |
La Guinée a déclaré son indépendance de la France le 2 octobre 1958. | Guinea was declared independent from France on 2 October 1958. |
La Guinée a fait état d'une représentation accrue des femmes au parlement. | Guinea indicated an increased representation of women in parliament. |
La Guinée et le Viet Nam présentent des mesures pour 2010. | Guinea and Viet Nam present targets for 2010. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!