glissade

Les arbustes et les conifères doivent être plantés un par un, en les plaçant dans différentes parties de la glissade alpine.
Shrubs and conifers should be planted one by one, placing them in different parts of the alpine slide.
Nous pouvons mettre les commandes des clients vers le bas à la production une fois que nous obtenons la glissade de banque copie.
We can put customers' orders down to production once we get the bank slip copy.
Le dernier et le plus triste est arrivé au garçon, qui sur la glissade d'eau Nautic Jet a arraché sa main.
The last and most sad happened to the boy, who on the water slide Nautic Jet tore off his hand.
La glissade du genou offre une transition naturelle du sprint accroupi à la position sur le ventre.
The knee slide allows for a natural transition from sprinting crouching to prone.
Il est construit sur le même principe que la glissade alpine.
It is being built on the same principle as the alpine slide.
Votre version de la glissade ne correspond pas aux faits constatés.
It's only that your story of the slip doesn't quite fit in with what they say.
Osez la glissade aérienne des circuits de tyrolienne et volez au-dessus de Máncora et de Cuzco.
Dare to fly, gliding downhill from the canopies in Máncora and Cuzco.
Ma fille a adoré la glissade de la piscine.
Kids enjoyed the pool.
En regardant dans la direction de la glissade, j’ai vu que nous allions vers un poteau téléphonique.
As I looked in the direction of the slide, I saw we were headed for a telephone pole.
Le rail par lequel s'effectue la glissade des vantaux est d'acier inoxydable pour d'éviter l'usure de la pièce.
The rail which takes place the sliding of leaves stain steel to avoid the wear of the piece.
Montez jusqu'au point culminant du parc et sautez dans l'un des toboggans aquatiques et profitez de la glissade de votre vie.
Walk up to the highest point of the park and jump in one of the water toboggans and enjoy the ride of your life.
Il est évident que nous ne pouvons accepter que l'ensemble des actifs situés en France soit dévalué parce que la glissade de l'euro continuerait au-delà du court terme.
Obviously, we cannot agree to all assets located in France being devalued if the downward slide of the euro continues beyond the short term.
Je n’ai vu personne, n’ai rien entendu excepter le son que la glissade faisait en raison de la vitesse à laquelle je glissais dans le tunnel.
I saw no one, heard nothing except the swishing sound due to the speed at which I was sliding down the tunnel.
Du moment où vous ouvrez la porte, la glissade dans les sièges jusqu'à ce que vous arriviez à votre destination, BMW vous choie par des pièces d'automobile de haute qualité.
From the moment you open the door, slip into the seats until you arrive at your destination, BMW pampers you through high quality auto parts.
On doit absolument porter des gants cotonniers, lors des premiers essais avec le support de film pour ne pas endommager la surface de film lors de la glissade.
Particularly during the first attempts with the film holder one should absolutely wear cotton gloves, so that one doesn't damage the film surface when slipping.
Rempli de touches Disney spéciales, cet hôtel à la thématique de la mer vous transportera dans une vague de détente, jusqu'à la glissade d'eau California Streamin' de la magnifique piscine sur le toit.
Loaded with special Disney touches, this seaside-themed hotel will carry you on a wave of relaxation, all the way up to the California Streamin' waterslide at the scenic rooftop pool.
SI, comme on le fait trop spontanément, vous tournez le volant en sens inverse, vous accentuez la glissade et risquez le tête-à-queue (voyez plus bas ce qu'il convient alors de faire !)
If you try to struggle against it by steering in the opposite direction, you risk skidding or spinning out (see below for what to do if this happens).
Utilisez votre Mega Buster pour détruire ces blocs et vous créer un chemin, et utilisez la glissade (bas + saut) pour vous faufiler dans les trous plus étroits.
Use the Mega Buster to blast cracked blocks out of the way and navigate through the openings that are created, and use the slide ability (Down + Jump) to squeeze through some of the smaller gaps.
Après la glissade due à la route en terre glissante, le conducteur a réussi à reprendre le contrôle de sa voiture.
After the skid due to the slippery dirt road, the driver managed to regain control of his car.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate