fouille

Quant aux frontières terrestres, le contrôle des bagages s'effectue par la fouille manuelle.
At the land frontiers, luggage is checked by manual searches.
Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.
Six petitioners were detailed to conduct daily searches of all protesters.
Venez ... Ils veulent que nous poursuivions la fouille.
They want us to keep looking. Let's go.
Informations relatives à la fouille de sûreté d’un aéronef
Information on the aircraft security search
La législation nationale prévoit-elle expressément d'autoriser la fouille de matériels ou de données informatiques ?
Do national laws explicitly provide a power to search computer hardware or data?
Pendant la fouille du véhicule, l'un des policiers aurait menacé les hommes et aurait agressé Justine Ijeomah.
While the vehicle was being searched, one police officer allegedly threatened the men, and assaulted Justine Ijeomah.
Les dispositions relatives aux perquisitions de domicile s'appliquent également à la fouille des parties cachées d'un véhicule automobile.
The provisions of a house search also apply to searching hidden parts of a motor vehicle.
Et moi, je vais procéder à la fouille.
And I, girls, am going to search you, so is there anything you want to tell me?
De nouvelles mesures de sécurité, telles que la fouille quotidienne des cellules et l'installation de grilles et de barreaux supplémentaires ont également été introduites.
New safeguards, including daily cell searches and extra gates and bars, have also been put into place.
Les dindes sauvages utilisent régulièrement une gamme d'environnements divers et réalisent des comportements variés dont la prise de bains de poussière, la fouille du sol et la chasse.
Wild turkeys regularly utilise a diverse range of environments and perform a variety of behaviours including dust-bathing, foraging and hunting.
Les comportements instinctifs, tels que la toilette (le lavage des cheveux, par exemple), l’alimentation et la fouille (que remplace le magasinage) sont davantage des activités purement fonctionnelles.
Instinctive behaviours, such as grooming (for example, hair washing), feeding and foraging (replaced by shopping) are more than purely functional activities.
N'était-il pas de la responsabilité de la Commission, dans ces négociations, de justement tout faire pour que l'accord interdise la fouille des effets personnels ?
Was it not the responsibility of the Commission precisely to do everything it could to ensure that the agreement prohibits searches of personal effects?
Il savait qu'il avait très peu de temps et qu'il devait cacher la perle, sans quoi on la retrouverait sur lui au moment de la fouille.
He knew he only had moments in which to conceal the pearl, which would otherwise be found on him when he was searched.
Dans des cas extrêmes, un effectif réduit n'a d'autre choix que de privilégier la fouille des visiteurs et la sécurisation du périmètre pour éviter les évasions, laissant les détenus presque entièrement sans surveillance.
In extreme cases, a small staff has no choice but to prioritize searching visitors and securing the perimeter against escapes while leaving inmates almost entirely unsupervised.
Je pense que nous devrions retourner à la fouille.
I think we should go back to the dig.
D'autres explosifs ont été trouvés au cours de la fouille du bâtiment.
Additional explosives were found during the search of the building.
Tu sais, j'ai été un peu déçu par la fouille approfondie.
You know, I was a little disappointed in the cavity search.
Pourquoi est-ce qu'il est avec les trucs de la fouille ?
Why's it with the stuff from the dig?
Détail de la fouille de l'une des pendeloques.
Detail of excavation of one of the pendants.
C'est pour ça que Frank a exigé la fouille de ta maison.
That's why Frank is having the police search the house.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
intrinsically