fondue

La meilleure chose à propos de la fondue : les sauces !
The best thing about fondue: the sauces!
Il leur a donné la recette de la fondue.
He gave them a recipe for dip.
ll leur a donné la recette de la fondue.
He gave them a recipe for dip.
Le restaurant sur place sert une cuisine gastronomique française, de la fondue et de la raclette.
The on-site restaurant serves fine French cuisine, fondue and raclette.
Ou plutôt un classique de l'hiver, comme la raclette ou la fondue ?
Or should it rather be a winter classic, for example raclette or fondue?
J'aimais aussi la fondue, mais ces jours sont derrière nous, n'est-ce pas ?
I also used to like fondue, but those days are long gone, aren't they?
Oh, on mangeait de la fondue.
Oh, you know, we had fondue.
Le Chez Macio sert des plats français, tels que de la fondue et de la viande d'autruche.
Chez Macio serves French cuisines featuring dishes such as cheese fondue and ostrich meat.
J'adore la fondue.
Oh, I just love fondue.
Le restaurant convivial situé à proximité de la gare s’est spécialisé dans la fondue au fromage, la raclette et d’autres plats suisses.
This cosy restaurant near Basel's SBB railway station specialises in cheese fondue, raclette and other quintessentially Swiss dishes.
Français Rendu célèbre par la visite de l'ancien président américain Clinton à Berlin, le Gugelhof sert sur la Kollwitzplatz des plats alsaciens et français tels que la flammekueche, la fondue et la tarte flambée.
Since the visit by former US President Clinton, it is now known beyond the city borders of Berlin; at the Kollwitzplatz, the Gugelhof serves Alsatian and French dishes such as flammkuchen, fondue and tarte flambée.
La fondue a été inventée par les bergers suisses du canton de Fribourg qui passaient de longues périodes isolés.
Fondue was invented in the Canton of Freiburg by Swiss herdsmen, who spent the long winter months secluded from the world.
Qu'est-ce que tu vas mettre dans la fondue ?
What are you gonna dip in the fondue?
Il y avait aussi quelques restaurants, nous avons aimé la fondue et la raclette.
There were also several restaurants, we loved the fondue and the raclette.
On dirait que votre tête a macéré des années dans de la fondue.
You look like your head fell in the cheese dip back in 1957.
Comme la fondue, mais c'est différent.
Like a fondue, but not.
Le soir, nous proposons des offres spéciales : la fondue gourmet à Zermatt et la fondue nocturne à Davos-Klosters.
Our evening special offers: gourmet menu in Zermatt and the night fondue in Davos-Klosters.
-Faites donc, vous êtes le spécialiste de la fondue.
What did you do in the army?
Bien réputé, le restaurant Walliser Keller sert des spécialités suisses telles que la fondue au fromage, la fondue bourguignonne, la raclette et bien plus.
The well-known restaurant Walliser Keller serves Swiss specialities such as cheese fondue, meat fondue, raclette and more.
L’équipement est léger, mais à l’aide de la fondue au chocolat, les fruits, les plaques et les brochettes, la totalité de l’écran est en réalité beaucoup plus lourd.
The equipment is light but using the chocolate fondue, fruits, plates and skewers, the entire display is actually a lot heavier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint