fistule

De ce fait, la mortalité et la morbidité maternelles ont augmenté, y compris la fistule obstétrique.
Consequently, maternal mortality and morbidity have increased, including obstetric fistula.
L'interdiction des mariages d'enfants réduit les risques liés aux grossesses précoces, notamment la fistule et le prolapsus utérin.
The elimination of child marriage helps reduce risks associated with early childbearing including fistula and uterine prolapse.
En tant que communauté mondiale, décidons que le monde que nous voulons est un monde où la fistule n’existe plus.
Let us decide, as a global community, that the world we want is one where fistula no longer exists.
En tant que communauté mondiale, décidons que le monde que nous voulons est un monde où la fistule n’existera plus.
Let us decide, as a global community, that the world we want is one where fistula no longer exists.
En mettant l'accent sur la fistule, le FNUAP et ses partenaires ont braqué les projecteurs sur la gravité de la situation en matière de santé maternelle.
By focusing on fistula, UNFPA and partners have turned the spotlight onto poor maternal health.
Elle risque de souffrir d'un état débilitant, comme la fistule, pour avoir mis au monde un enfant avant que son corps y soit prêt.
She may suffer a debilitating condition, such as fistula, from delivering a child before her body is ready for it.
Elle risque de souffrir d’un état débilitant, comme la fistule, pour avoir mis au monde un enfant avant que son corps y soit prêt.
She may suffer a debilitating condition, such as fistula, from delivering a child before her body is ready for it.
L'année 2006 a été particulièrement importante dans la mesure où la majorité des pays où la Campagne est menée ont commencé d'appliquer à grande échelle leurs programmes d'élimination de la fistule.
The year 2006 was notable, as the majority of Campaign countries entered full-scale implementation of their fistula elimination programmes.
Ce type d'initiatives de réinsertion permet d'éviter que les femmes subissent une récidive de la fistule et constitue un important outil de sensibilisation empêchant d'autres femmes de connaître le même problème.
Effective reintegration can prevent women from having a recurrence of fistula and serve as a powerful advocacy tool to prevent other women from developing the condition.
L'élimination des mariages d'enfants est aussi un facteur clef de la réduction de la mortalité maternelle et des coûts de soins de santé publics liés aux complications médicales telles que la fistule obstétrique.
Eliminating child marriage is also key to reducing maternal mortality and reducing public costs in health care associated with complications that result from complications such as obstetric fistula.
La campagne pour l'élimination de la fistule a réussi à la fois à accroître la visibilité de la question plus générale de la santé maternelle et à attirer un large éventail de donateurs.
The campaign to end fistula has been successful both in raising the visibility of the issue of broader maternal health and in attracting a wide range of donors.
L’élimination des mariages d’enfants est aussi un facteur clef de la réduction de la mortalité maternelle et des coûts de soins de santé publics liés aux complications médicales telles que la fistule obstétrique.
Eliminating child marriage is also key to reducing maternal mortality and reducing public costs in health care associated with complications that result from complications such as obstetric fistula.
Cet objectif a également été réitéré dans un rapport du Secrétaire général et une résolution sur la fin de la fistule qui a été adoptée à l'Assemblée générale des Nations Unies à la fin de 2016.
This goal was also reiterated in a report from the Secretary-General and a Resolution on ending fistula that was passed in the UN General Assembly in late 2016.
En cas d'administration intraveineuse, la solution doit être injectée en 2 minutes environ, par exemple chez les malades hémodialysés via la fistule artério-veineuse à la fin de la séance de dialyse.
If the solution is given into your vein it should be injected over about 2 minutes, eg people on haemodialysis will receive the injection via the arterio-venous fistula at the end of dialysis.
En c as d'administration intraveineuse, la solution doit être injectée en 2 minutes environ, par exemple chez les malades hémodialysés via la fistule artério-veineuse à la fin de la séance de dialyse.
If the solution is given into your vein it should be injected over about 2 minutes, eg people on haemodialysis will receive the injection via the arterio-venous fistula at the end of dialysis.
De nouveaux donateurs et partenaires touchés par le sort des patientes et conscients des douleurs aiguës causées par la fistule obstétricale ont rejoint les donateurs traditionnels du FNUAP.
In addition to donors with a history of support to UNFPA, new donors and partners have emerged, compelled by the human faces and the acute suffering brought to light through attention to obstetric fistula.
Le 23 mai 2013, les Nations Unies ont célébré la première Journée internationale pour l’élimination de la fistule obstétricale, qui vise à sensibiliserla société à cette problématique et à mobiliser l'appui de la
In 2013, the United Nations commemorated the first International Day to End Obstetric Fistula, on 23 May, to raise awareness of this issue and mobilize support around the globe.
Le Gouvernement sénégalais, épaulé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) s'est engagé à assurer un traitement gratuit grâce à l'adoption d'une politique de prévention et de traitement de la fistule.
The Government of Senegal, supported by the United Nations Population Fund (UNFPA), had made a commitment to provide free treatment through the development of a policy for the prevention and care of fistula.
Le 23 mai 2013, les Nations Unies ont célébré la première Journée internationale pour l’élimination de la fistule obstétricale, qui vise à sensibiliserla société à cette problématique et à mobiliser l'appui de la communauté internationale.
In 2013, the United Nations commemorated the first International Day to End Obstetric Fistula, on 23 May, to raise awareness of this issue and mobilize support around the globe.
Il convient de faire état, dans ce contexte, de l'important travail effectué par le Fonds des Nations Unies pour la population, notamment l'étude réalisée dans le cadre de la campagne mondiale pour la prévention de la fistule obstétrique.
Mention should be made in that connection of the important work done by the United Nations Population Fund, in particular the study carried out as part of its global campaign for the prevention of obstetric fistula.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hammock