corrida

Est-il vrai que les chevaux sont aussi les victimes de la corrida ?
Is it true that horses are also victims of bullfighting?
Le matador est le personnage central de la corrida.
The matador is the central figure of bullfighting.
Deux coutumes typiquement espagnoles sont l'art de la corrida et du flamenco.
Two typically Spanish customs are the art of bullfighting and flamenco.
C'est bien, tu as enfin pris la corrida au sérieux.
It's a good thing you're finally taking bullfighting seriously.
Superbe sac inspiré de l’univers des chevaux et de la corrida.
Marvellous handbag inspired in the equestrian and bullfighting worlds.
Si j'étais un homme, j'essaierai la corrida.
If I were a man, I'd try bullfighting.
On ne vit pas tous, au Mexique, pour la corrida.
Not everyone in mexico lives only for bullfighting.
Tu vas à la corrida ?
Are you going to bullfight?
Dans les pays de corrida eux-mêmes la majorité des habitants est contre la corrida.
In the bullfighting countries, the mayority of the inhabitants is against bullfighting.
Une des 17 régions autonomes d’Espagne a déjà aboli la corrida : les Iles Canaries.
One of the 17 autonomous regions of Spain already banned bullfighting: The Canary Islands.
N’allez ni boire ni manger dans des bars et des restaurants qui font la promotion de la corrida.
Do not eat or drink in bars and restaurants that promote bullfighting.
Au cours des années le mouvement anticorrida a enregistré beaucoup d’images montrant l’horreur de la corrida.
Over the years, the anti-bullfighting movement has collected many videos showing the horrors of bullfighting.
J'ai assisté à la corrida.
I've seen all of her.
Vive la corrida !
Bullfighting is the best!
J'ai assisté à la corrida.
Now I've seen everything.
Ils ont interdit la corrida en 1991, mais hélas les combats de coqs sont autorisés, chose qui est interdite dans le reste de l’Espagne.
They banned bullfighting in 1991, although sadly they still allow cockfighting, which is banned in the rest of Spain.
Pour les Catalans, la corrida est issue de la tradition castillane, et de ce fait elle ne fait pas partie de leur identité culturelle.
For the Catalan people, it's considered distinctly Castillian, and therefore, not an integral part of their cultural identity.
Lieu de naissance des Tapas, du flamenco et de la corrida, Séville est au cœur même de la culture et des plus anciennes traditions espagnoles.
As the birthplace of tapas, flamenco and bullfighting, Seville is at the very heart of Spanish culture and tradition.
Au niveau local certaines communes ont interdit la corrida, comme à Naguanagua (aussi l’interdiction de cirques avec des animaux), près de Valencia dans l'état de Carabobo.
Locally, some municipalities have banned bullfighting, such as Naguanagua (they also banned circuses with animals), close to Valencia in the state of Carabobo.
Mais parce que la corrida est considérée comme un élément clé de l’héritage culturel espagnol, les fédéralistes voient dans cette interdiction un affront à l’identité nationale.
But because bullfighting is considered a key feature of the nation's cultural heritage, federalists saw the Catalan ban as an affront to national identity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
summer solstice