contrebande

Les tunnels ont été utilisés pour la contrebande (Youm7.com, 11 juin 2015).
The tunnels were used for smuggling (Youm7.com, June 11, 2015).
Après tout, certaines personnes ne veulent que l’anonymat, pas la contrebande.
After all, some people just want anonymity, not contraband.
Un Centre contre les drogues et la contrebande a également été créé.
The Centre for fighting drugs and smuggling has also been established.
Dans une prison, la contrebande est une règle, pas une exception.
In any prison, contraband is the rule, not the exception.
Si la contrebande est en cours, qui sera tenu responsable, alors ?
If smuggling is going on, who will be held responsible, then?
Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.
This porous border is conducive to smuggling.
Certains sont la contrebande, vous pouvez vendre ou échanger des engins plus utiles.
Some are contraband you can sell or trade for more useful gear.
C'est la seule manière de lutter contre la contrebande de cigarettes.
This is the only way we can combat trafficking in cigarettes.
Cette mesure provoquera également le trafic illégal d'êtres humains et la contrebande.
This measure will also lead to illegal people trafficking and smuggling.
Il est excellent, car il permet de lutter contre la contrebande.
That is excellent because it works against smuggling.
Prendre des mesures concrètes visant à améliorer la lutte contre la contrebande et le trafic.
Take concrete measures to improve the fight against smuggling and trafficking.
J'aimerais ajouter que la contrebande est aussi un problème très grave au Monténégro.
I would add that smuggling is also a dramatic problem for Montenegro.
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
The Côte d'Ivoire border is porous and smuggling is easy.
L’accord vise à contribuer à la lutte contre la contrebande et la fraude.
The agreement is intended to contribute to the fight against smuggling and fraud.
Le Bureau des douanes comporte un service chargé du contrôle de la contrebande.
The Customs Office includes a division of smuggling control.
Je n'arrive pas à le connecter à la contrebande.
I can't find anything which connects him to smuggling.
C'est là que j'ai commencé à faire de la contrebande.
That's when I got into smuggling.
La contrefaçon et la contrebande mondiales représentent un problème d'échelle et d'envergure internationales.
Global counterfeiting and smuggling is a problem of international scale and scope.
Comme il vient de le souligner, la contrebande de tabac est un commerce très lucratif.
As he said, tobacco smuggling is a very lucrative business.
Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.
Nevertheless, large-scale smuggling continues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
burning