compagne

Il est sûr que la vérité est la compagne inséparable de ses amis cubains.
He does know that truth is the inseparable companion of his Cuban friends.
Pendant la compagne, j'ai rencontré toutes les personnes bien de cette ville.
While campaigning, I got to meet all of the good people of this town.
Moi aussi, ma mère m'avait mis en nourrisse à la compagne.
My mother put me in a country nursery.
J'étais sur Terre pour devenir la compagne d'un grand homme.
That I was put here on this earth to be that great woman behind her great man.
Habituellement, et même dans le cas des mariages pluraux, le foyer était dominé par la femme principale, la compagne statutaire.
Usually, even with plural marriages, the home was dominated by the head wife, the status companion.
De cette façon, ils s’assuraient d’avoir la compagne parfaite, une belle femme discrète, capable de s’adapter à un environnement sans attirer l’attention.
They, thus, assured themselves of the perfect partner, a pretty and modest woman who could adapt to the environment without drawing attention.
Instrument indispensable de l'homme de Savoir, la clepsydre est la compagne silencieuse et discrète qui mesure le temps des réflexions scientifiques et celui des méditations philosophiques.
An indispensable tool for all men of knowledge, the hourglass is a silent and discreet companion which measures the time of scientific reflection and philosophic meditation.
Raghabanandaji nous a encouragé à nous marier depuis que nous nous sommes rencontrés il y a un an, disant qu'elle est la compagne idéale pour moi, et qu'elle m'aidera sincèrement à propager le Kriya Yoga et à gérer le nouvel ashram en Colombie.
Raghabanandaji has been encouraging us to get married ever since we met a year ago, saying that she is the perfect companion for me, and will help me sincerely in spreading Baba's Kriya Yoga and managing the new ashram in Colombia.
Mes chers collègues, il est bien plus important que le Parlement trouve le moyen d'obtenir de la Commission les crédits indispensables à ce centre plutôt que les 50 millions d'écus approuvés chaque année pour la compagne publicitaire en faveur de l'Union économique et monétaire.
Ladies and gentlemen, it is more important for the European Parliament to find a way to get money from the Commission for this purpose, than to find the 50 MECU every year that we approved for the publicity campaign in favour of EMU.
La compagne officielle de mon fils.
She's my son's main squeeze.
La compagne du gouverneur est une fausse épouse. Ce n'est qu'une manœuvre politique.
The governor's partner is a pretend wife. It's just a political stunt.
Elle est la compagne de son époux maintenant.
She is her husband's companion now.
Elle était la compagne de votre défunte mère.
She was your late mother's companion.
Il commence, le professeur, par créer la compagne pour Frankenstein.
Professor Frankenstein started to create the female equivalent of the monster.
Situées dans la compagne du Angers et Nantes.
A hyphen between Angers and Nantes.
Tu es la compagne de ce Docteur, tu ne peux rien faire ?
You're this Doctor's companion, can't you help?
Cette femme est la compagne de ma vie, Maria Nicolaievna.
This woman is my life's companion.
Je crois la vérité la compagne fondamentale de la conscience.
I believe in the truth as an essential companion to a man of conscience.
Les pratiques de la compagne en matière de sécurité ont longtemps été la cause d'inquiétudes.
The company's security practices have long been a cause for concern.
Je n'ai pas trouvé la compagne idéale.
I haven't found the right girl.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle