commémoration

Prêts pour la commémoration ?
Are we ready for Liberation Day?
Nous étions également présents lors de la commémoration mensuelle du massacre d'Acteal, municipalité de Chenalho en février.
We were present at the monthly commemoration of the Acteal massacre, municipality of Chenalhó, in February.
Trois jours seulement nous séparent de la commémoration du premier anniversaire des douloureux événements du 11 septembre.
Just three days have elapsed since the first anniversary of the tragic events of 11 September 2001.
L'occasion solennelle de cette session extraordinaire, par conséquent, ne doit pas se limiter à la commémoration et à la réflexion.
This solemn special session, therefore, should not only be a session of commemoration and reflection.
Plus de 50 gouvernements étaient représentés à la commémoration internationale de Prague, qui a été organisée sous la forme d'une conférence-ateliers.
More than 50 Governments were represented at the international commemoration in Prague, which was organized as a conference with workshops.
Ma délégation se félicite donc du projet de résolution sur la commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste et félicite ses auteurs.
So, my delegation welcomes the draft resolution on Holocaust remembrance and congratulates all those that sponsored it.
L’origine de la commémoration du 2 novembre remonte à la fin du premier millénaire, dans le cadre du monachisme bénédictin de Cluny.
The origin of the 2nd November commemoration dates back to the end of the first millennium, in Cluniac Benedictine monasticism.
Nous nous présentons pour la première fois en parlant de la commémoration jubilaire des soixante-dix ans de présence des Sœurs Passionnistes au Brésil.
We introduce ourselves for the first time, speaking about the jubilee commemoration of seventy years of presence of the Passionist Nuns in Brazil.
Le Triduum s’ouvre par la commémoration de la Dernière Cène.
The Triduum begins with the commemoration of the Last Supper.
Le Triduum s’ouvre avec la commémoration du Dernier repas.
The Triduum opens with the commemoration of the Last Supper.
Pourquoi tu veux aller à la commémoration ?
Why do you want to go to the memorial?
On ferait mieux de se dépêcher et se rendre à la commémoration.
We better hurry up and get to the memorial site.
J'ai demandé à Sandra de venir à la commémoration.
I asked Sandra to come to the memorial.
Je ne vais pas à la commémoration demain.
I'm not going to the memorial tomorrow.
Je ne vais pas rester pour la commémoration.
I'm not gonna stay for the dedication.
Elle ne viendra peut-être pas à la commémoration.
She may not come to the dedication.
Nous invitons aussi à participer à l'édition 2012 de la commémoration de Toussaint Louverture.
We also invite to participate in the edition 2012 of Toussaint Louverture's commemoration.
Je vous verrai à la commémoration ?
Will I see you at the memorial?
King a visité de nombreux musées consacrés à la commémoration de la révolution.
King visited many museums that were devoted to the commemoration of the revolution.
Comment était la commémoration ?
How was the memorial?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lighthouse