caravelle
- Examples
Ils y retrouvèrent non seulement la caravelle de Nicolau Coelho mais aussi la nau commandée par Diogo Dias — qui avait été perdue de vue depuis près d'un an à la suite du désastre dans l'Atlantique Sud. | There they found not only Nicolau Coelho's caravel but also the nau captained by Diogo Dias—which had been lost for over a year following the disaster in the South Atlantic. |
La caravelle de Nicolau Coelho partit en premier de Beseguiche et arriva au Portugal le 23 juin 1501[92]. | Nicolau Coelho's caravel departed first from Beseguiche and arrived in Portugal on 23 June 1501. |
La caravelle vous offre également une proximité immédiate à la Gare Matabiau, située à seulement 2 min à pied. | La Caravelle also offers you a location very close to the Matabiau station, located just 2 minutes away on foot. |
Localiser Description Hôtel mythique des années 60, le boutique-hôtel trois étoiles la Caravelle vous garantit un séjour idéal au cœur de la ville de Toulouse. | Locate Description A legendary hotel from the 60s, the three-star La Caravelle boutique hotel guarantees you an ideal stay in the heart of the city of Toulouse. |
L'une des antennes de la caravelle s'est brisée. | One of the caravel's lateen yard broke. |
Les alizés ont soufflé tout au long de la traversée, et la caravelle a atteint le continent américain en un temps record. | The trade winds were blowing throughout the journey, and the caravel reached the American continent in record time. |
Notre première journée de travail se terminera à La Caravelle. | First day of work ends with you and me at La Caravelle. |
L"Hotel La Caravelle est situé en plein coeur de Toulouse dans un quartier calme et attrayant. | The Hotel La Caravelle is situated in the heart of Toulouse in a quiet area. |
- Expliquez-moi. - "La caravelle" est une troupe. Dont la fiancée de Gianni est la chanteuse. | The caravel is a show, and Gianni's girlfriend is a singer. |
Hôtel mythique des années 60, le boutique-hôtel trois étoiles la Caravelle vous garantit un séjour idéal au cœur de la ville de Toulouse. | A legendary hotel from the 60s, the three-star La Caravelle boutique hotel guarantees you an ideal stay in the heart of the city of Toulouse. |
Le nez s'élève et la Caravelle s'élance vers le ciel de Toulouse, cap au sud. À bord, c'est un sentiment de grande fierté. | The nose rises and the Caravel springs towards the sky of Toulouse, course in the south On board, it is a feeling of great pride. |
Localiser Description Hôtel mythique des années 60, le boutique-hôtel trois étoiles la Caravelle vous garantit un séjour idéal au cœur de la ville de Toulouse. | A legendary hotel from the 60s, the three-star La Caravelle boutique hotel guarantees you an ideal stay in the heart of the city of Toulouse. |
Installé à 250 mètres de la gare de Matabiau, de la place Jeanne d'Arc et de nombreux commerces et restaurants, l'hôtel La Caravelle jouit d'un emplacement privilégié pour découvrir Toulouse. | Located 250 metres from the Matabiau Train Station, the Jeanne d'Arc Place, and many shops and restaurants, the Caravelle is well placed for discovering Toulouse. |
Le volcan de la montagne Pelée, les pitons du Carbet, la presqu'île de la Caravelle, mais aussi toutes les balades en forêt tropicale ou le long des magnifiques sentiers côtiers, ont vraiment de quoi émerveiller ! | The Pelée mountain volcano, the Carbet mountains, the Caravelle peninsula, and all the walks in the tropical forest and along the wonderful coastal paths really offer some amazing sights! |
D’un côté, Polo leste la Caravelle de son expérience musicale avec les Gnawas du Maroc, des descendants d’anciens esclaves d’Afrique subsaharienne. | On one hand, Polo decorates the Caravelle with his musical experience with the Moroccan Gnawas, descendents of former sub-Saharan slaves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
