basilique Saint-Pierre
- Examples
Un tel comportement est ridicule et j’espère que, si un tel risque existe réellement, le Vatican appellera prestement l’Union pour l’informer que la basilique Saint-Pierre n’appliquera pas de telles foutaises. | That is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’s Basilica will not stand for such nonsense. |
La basilique Saint-Pierre a été consacrée le 18 novembre, 1626. | Saint Peter's Cathedral was consecrated on November 18, 1626. |
Les Romains se rendent en foule vers la basilique Saint-Pierre. | The Roman populace crowded towards the basilica of Saint Peter. |
Vous serez à 300 mètres de la basilique Saint-Pierre. | The unit is 300 metres from St. Peter's Basilica. |
Son toit-terrasse offre une vue panoramique sur Rome, de la basilique Saint-Pierre au Panthéon. | Its roof terrace boasts panoramic views of Rome, from St. Peter's to the Pantheon. |
Situé à Rome, le Maru Apartment propose un appartement à 700 mètres de la basilique Saint-Pierre. | Located in Rome, this apartment is 700 metres from St. Peter's Basilica. |
Cet appartement climatisé se trouve à un peu plus de 3 km de la basilique Saint-Pierre. | This air-conditioned apartment is 3.4 km from St. Peter's Basilica. |
Le Scalette Al Vaticano B&B comporte une bagagerie. La basilique Saint-Pierre se situe à 800 mètres. | Le Scalette Al Vaticano B&B is 800 metres from St. Peter's Basilica. |
Ainsi, ses dimensions dépassent par exemple celle de la Basilique Saint-Pierre de Rome. | For example, the mosque dimensions are greater than those of St. Peter's Basilica in Rome. |
L'appartement La Casa Di Camp - Apartment est situé à Rome, à 2,9 km de la basilique Saint-Pierre. | La Casa Di Camp - Apartment is an apartment set in Rome, 2.9 km from St. |
Une vue du pont des Anges, enjambant le Tibre, avec la basilique Saint-Pierre en arrière-plan. | A view from the bridge of the Angels, with the St. Peter's Basilica in the background. |
Donné à Rome, près la Basilique Saint-Pierre, le 25 mars 1993, quinzième année de mon pontificat. | Given at Rome, at St Peter's Basilica, 25 March 1993, the fifteenth year of my Pontificate. |
J’ai ordonné quatre nouveaux évêques dans la basilique Saint-Pierre et le rite a duré un peu plus longtemps. | I ordained four new Bishops in St Peter's Basilica and the rite lasted a little longer. |
Aujourd'hui, pour la première fois en ce troisième millénaire, cette confession a retenti dans la Basilique Saint-Pierre. | Today this confession was made in St Peter's Basilica for the first time in the third millennium. |
La célébration au cours de laquelle j'ai ordonné 29 nouveaux prêtres vient de se terminer dans la basilique Saint-Pierre. | The celebration during which I ordained 29 new priests just concluded in St Peter's Basilica. |
Ce matin, dans la Basilique Saint-Pierre, j'ai eu la joie d'ordonner 22 nouveaux prêtres : nous nous en réjouissons. | This morning in St Peter's Basilica I had the joy of ordaining 22 new priests. |
Le 6 janvier, le Saint-Père a célébré la Messe de la Solennité de l’Epiphanie dans la Basilique Saint-Pierre. | Again in St Peter's, he celebrated Mass on January 6, the solemnity of the Epiphany. |
La liturgie du Pape, la liturgie dans la Basilique Saint-Pierre, doit être une liturgie exemplaire pour le monde. | The Pope's liturgy, the liturgy in St Peter's, must be an example of liturgy for the world. |
Vous pouvez encore marcher à de nombreux lieux d'intérêt historique et touristique : la basilique Saint-Pierre, le Trastevere et Castel Sant'Angelo. | You can still walk to many places of historical and tourist interest: St. Peter's Basilica, Trastevere and Castel Sant'Angelo. |
Ils étaient initialement commandés pour le tombeau de Jules II qui devait être installé dans la basilique Saint-Pierre de Rome. | They were originally commissioned for the tomb of Jules II that had to be installed in St. Peter's Basilica in Rome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
