basilique Saint-Pierre
- Examples
Un tel comportement est ridicule et j’espère que, si un tel risque existe réellement, le Vatican appellera prestement l’Union pour l’informer que la basilique Saint-Pierre n’appliquera pas de telles foutaises. | That is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’s Basilica will not stand for such nonsense. |
Les Romains se rendent en foule vers la basilique Saint-Pierre. | The Roman populace crowded towards the basilica of Saint Peter. |
Vous serez à 300 mètres de la basilique Saint-Pierre. | The unit is 300 metres from St. Peter's Basilica. |
Son toit-terrasse offre une vue panoramique sur Rome, de la basilique Saint-Pierre au Panthéon. | Its roof terrace boasts panoramic views of Rome, from St. Peter's to the Pantheon. |
Situé à Rome, le Maru Apartment propose un appartement à 700 mètres de la basilique Saint-Pierre. | Located in Rome, this apartment is 700 metres from St. Peter's Basilica. |
Cet appartement climatisé se trouve à un peu plus de 3 km de la basilique Saint-Pierre. | This air-conditioned apartment is 3.4 km from St. Peter's Basilica. |
L'appartement La Casa Di Camp - Apartment est situé à Rome, à 2,9 km de la basilique Saint-Pierre. | La Casa Di Camp - Apartment is an apartment set in Rome, 2.9 km from St. |
Une vue du pont des Anges, enjambant le Tibre, avec la basilique Saint-Pierre en arrière-plan. | A view from the bridge of the Angels, with the St. Peter's Basilica in the background. |
J’ai ordonné quatre nouveaux évêques dans la basilique Saint-Pierre et le rite a duré un peu plus longtemps. | I ordained four new Bishops in St Peter's Basilica and the rite lasted a little longer. |
La célébration au cours de laquelle j'ai ordonné 29 nouveaux prêtres vient de se terminer dans la basilique Saint-Pierre. | The celebration during which I ordained 29 new priests just concluded in St Peter's Basilica. |
Vous pouvez encore marcher à de nombreux lieux d'intérêt historique et touristique : la basilique Saint-Pierre, le Trastevere et Castel Sant'Angelo. | You can still walk to many places of historical and tourist interest: St. Peter's Basilica, Trastevere and Castel Sant'Angelo. |
Ils étaient initialement commandés pour le tombeau de Jules II qui devait être installé dans la basilique Saint-Pierre de Rome. | They were originally commissioned for the tomb of Jules II that had to be installed in St. Peter's Basilica in Rome. |
Le Palazzo Barberini a été conçu par Carlo Maderno, qui a également travaillé sur la basilique Saint-Pierre, pour le Pape Urbain VIII. | The Palazzo Barberini was designed by Carlo Maderno, who also worked on St. Peter's Basilica, for Pope Urban VIII. |
Des milliers de personnes ont participé à la procession de San Salvatore in Lauro à l'entrée de la basilique Saint-Pierre. | Thousands of people lined up in the procession from San Salvatore in Lauro to the entrance of Saint Peter's Basilica. |
Continuez vers la basilique Saint-Pierre et Paul dont les tours jumelles de 58 mètres de haut peuvent être vues depuis des kilomètres. | Continue on to the Basilica of St Peter and Paul whose twin towers of 58m can be seen from miles around. |
Cet après-midi, dans la basilique Saint-Pierre, je présiderai une célébration eucharistique, en union spirituelle avec le grand rassemblement de Guadalajara. | This afternoon I will preside at a Eucharistic celebration in St Peter's Basilica in spiritual union with the great gathering in Guadalajara. |
Il a officiellement appelé le conseil en Décembre 1961, et elle a ouvert dans la basilique Saint-Pierre de Rome, le 11 Octobre, 1962. | He formally called the council in December, 1961, and opened it in St. Peter's Basilica, Rome, on October 11, 1962. |
Une vue du pont des Anges, enjambant le Tibre, avec la basilique Saint-Pierre en arrière-foyer en un espace de glamour. | Rome Wallpaper A view from the bridge of the Angels, with the St. Peter's Basilica in the background. |
La célébration eucharistique au cours de laquelle j’ai ordonné neuf nouveaux prêtres du diocèse de Rome vient de se conclure dans la basilique Saint-Pierre. | The Eucharistic celebration during which I ordained nine new priests of the Diocese of Rome has just ended. |
Demain, à 18h, dans la basilique Saint-Pierre, je présiderai la célébration des Vêpres avec le solennel "Te Deum" d'action de grâce. | Tomorrow at 6.00 p.m. in St Peter's Basilica, I will preside at the celebration of Vespers with the solemn Te Deum of thanksgiving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
