- Examples
le bassin de la Gartempe, depuis les sources jusqu'au barrage de Saint-Pierre-de-Maillé (département de la Vienne), | In no case, however, may the Agency disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction. |
Grace à notre programme culturel et nos ballades dans Vienne, vous ne découvrirez pas seulement nos monuments et sites touristiques les plus connus. Nous vous montrerons aussi la Vienne authentique des Viennois. | In our cultural programme and our walks through Vienna you will not only see these well-known sights, but we will also show you the authentic Vienna of the Viennese people. |
le bassin de la Gartempe, depuis les sources jusqu'au barrage de Saint-Pierre-de-Maillé (département de la Vienne), | Having regard to Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use [1], and in particular Article 16f thereof, |
Confolens est située au confluent de la Vienne et du Goire. | CONFOLENS is located at the confluence of the Vienne and the Goire. |
Le document a été publié par la Vienne Académie des sciences en 1870. | The paper was published by the Vienna Academy of Sciences in 1870. |
Découvrez la Vienne de Gustav Klimt, Sigmund Freud, Otto Wagner & Co. | Discover the Vienna of Gustav Klimt, Sigmund Freud, Otto Wagner et al. |
Elle tire son nom de la station thermale éponyme située dans la Vienne. | It takes its name from the eponymous spa located in Vienna. |
Les bassins versants suivants du bassin de la Vienne : | The following catchment areas of the Vienne basin: |
les bassins versants suivants du bassin de la Vienne : | The following catchment areas of the Vienne basin: |
Les bassins versants suivants du bassin de la Vienne : | The following catchment area of the Vienne basin: |
Le bassin versant suivant du bassin de la Vienne : | The following catchment area of the Vienne basin: |
Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, | Saint-Pierre-de-Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne, |
Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, | Saint Pierre de Maillé on the river Gartempe, in the department of Vienne, |
Ils sont plutôt comparables à ceux des autres régions, comme dans la Vienne voisine. | Rather, they are comparable with other areas, such as nearby Vienna.[/pullquote] |
Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, | Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne, |
Saint-Pierre-de-Maillé sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, | Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of La Vienne, |
Il a passé une partie de ses vacances à son chalet dans la Vienne Woods presque tous les étés. | He spent part of his holiday at his cottage in the Viennese Woods almost every summer. |
Il est situé à 600 m de la rivière la Vienne, à 5 km de la forêt. | It is located at 600 m from the river la Vienne, at 5 km from the forest. |
Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, | Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne; |
Il est situé au bord de la Rivière la Vienne et à 5 km au bord de l'Etang. | It is located by the River la Vienne et 5 km away by the Lagoon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!