Sarthe
- Examples
La Sarthe connaît avec le Mans 24 heures de fureur automobile, et 364 jours de paix rurale. De quoi faire largement pencher la balance ! | The Sarthe region is witness to the annual 24 hours of motor fury at Le Mans, and 364 days of rural tranquillity. |
L'établissement Confins Du Perche se situe dans le village de Sceaux-Sur-Huisne, dans la Sarthe. | Confins Du Perche is located in the Sarthe village of Sceaux-Sur-Huisne. |
L'établissement Les Confins Du Perche se situe dans le village de Sceaux-Sur-Huisne, dans la Sarthe. | Confins Du Perche is located in the Sarthe village of Sceaux-Sur-Huisne. |
Situé dans la région Pays de la Loire, cet hôtel est implanté sur les rives de la Sarthe. | Located in the Pays de la Loire region, this hotel is set on the banks of the River Sarthe. |
Le camping Le Lac des Varennes est situé dans le sud de la Sarthe, près de Marçon. | Camping site Le Lac des Varennes is situated in the south of the Sarthe, in the region of Marçon. |
À cela s’ajoute la barrière naturelle que représente la forêt de Bercé, entre la Sarthe et l’Indre-et-Loire, | There is also the natural barrier of the Forest of Bercé, between the river Sarthe and Indre-et-Loire, |
Dans la Sarthe, le week-end a été moins pluvieux qu'annoncé, mais le vent froid a marqué le changement de saison. | In the Sarthe, the weekend was less rainy than forecast, but the cold wind marked the change of season. |
Dans la Sarthe, le week-end a été moins pluvieux qu’annoncé, mais le vent froid a marqué le changement de saison. | In the Sarthe, the weekend was less rainy than forecast, but the cold wind marked the change of season. |
Les rives de la Sarthe, entre Angers et le Mans, les châteaux de Serrant, Brissac et du Plessis Bourré. | On the banks of the Sarthe, between Angers and Le Mans, the chateaux of Serrant, Brissac and le Plessis Bourré. |
Vous avez choisi des vacances en camping dans la Sarthe ou plus particulièrement un camping à SILLE LE GUILLAUME (2585 habitants-32 km N.-O. | Have you chosen a camping holiday in the Sarthe or more specifically a campsite in SILLE LE GUILLAUME (2585 people-32 km N.-O. |
Vibrez tout au long d'un Hot Lap avec Marc Lieb, vainqueur au Mans en 2016, sur le célèbre Circuit de la Sarthe. | Experience a hot lap on the famous Circuit de la Sarthe race track with Marc Lieb, the 2016 winner of Le Mans. |
Vibrez tout au long d'un Hot Lap avec Marc Lieb, vainqueur au Mans en 2016, sur le célèbre Circuit de la Sarthe. Afficher maintenant | Experience a hot lap on the famous Circuit de la Sarthe race track with Marc Lieb, the 2016 winner of Le Mans. |
Ces expériences immersives vous permettent de ressentir des sensations Porsche Hot Lap avec Marc Lieb, vainqueur au Mans en 2016, sur le célèbre Circuit de la Sarthe. | Experience a hot lap on the famous Circuit de la Sarthe race track with Marc Lieb, the 2016 winner of Le Mans. |
Entre Pays de la Loire et Bretagne, les rivières de la Mayenne, de la Sarthe et de l´Oudon vous accueillent sur 300 kms de voies navigables. | Situated between the region Pays de la Loire and Brittany, the rivers Mayenne, Sarthe and Oudon offer you about 300 kms of navigable area. |
Ces expériences immersives vous permettent de ressentir tout au long d'un Hot Lap avec Marc Lieb, vainqueur au Mans en 2016, sur le célèbre Circuit de la Sarthe. | Experience a hot lap on the famous Circuit de la Sarthe race track with Marc Lieb, the 2016 winner of Le Mans. |
Les 24 Heures du Mans se déroulent sur les 13,629 km (8,47 miles) du Circuit de la Sarthe, à quelque 200 km à l’ouest de Paris. | The 24 Hours of Le Mans is contested on the 13.629 km (8.47 mile) Circuit de la Sarthe, located 200 km (125 miles) west of Paris. |
Cette aire est constituée du département de l’Indre-et-Loire (37) et des cantons limitrophes situés dans les départements limitrophes de l’Indre-et-Loire, à l’exception de ceux de la Sarthe (72). | The area consists of the department of Indre-et-Loire (37) and the cantons located in the neighbouring departments, except for those in Sarthe (72). |
Le Logis de France Saint-Aubin se situe dans la région du Pays de la Loire, dans le petit village de Morannes, en bordure de la Sarthe. | The Logis de France Saint-Aubin Hotel is located in the Pays de la Loire region, in the little village of Morannes, just on the River Sarthe front. |
Le Trophée a été offert par Miss Le Mans 2010 et le président de l’ACO Jean-Claude Plassart, lors de la conférence de presse de l’ACO au Musée de l’Automobile de la Sarthe. | The trophy was presented by the 2010 Miss Le Mans and ACO President Jean-Claude Plassart, at the ACO press conference held today at the Automobile Museum of La Sarthe. |
Au volant de la 919 Hybrid, Earl Bamber, Nico Hülkenberg et Nick Tandy sont les premiers à franchir la ligne d'arrivée, 45 ans jour pour jour après la première victoire sur le circuit de la Sarthe. | Earl Bamber, Nico Hülkenberg and Nick Tandy in the 919 Hybrid were the first to see the chequered flag and clinch the 17th overall victory for Porsche at Le Mans, exactly 45 years to the day after its first overall victory at Sarthe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!