République centrafricaine
- Examples
Il a donc recommandé que la République centrafricaine soit autorisée à voter jusqu'au 30 juin 2004. | It therefore recommended that Georgia be permitted to vote until 30 June 2004. |
Président de la République centrafricaine | Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch |
La République centrafricaine, seul pays où l’état de la faim était « extrêmement alarmant », n’a quant à elle réalisé aucune avancée. | Only CAR, the sole country in the extremely alarming range, showed no progress. |
Soulignons que la République Centrafricaine est le premier pays à avoir publié la totalité du débat de l’Assemblée plénière lors du vote d’un projet de loi. | It is worth noting that CAR is the first country that published the full report of the Plenary General debate on the voting of a Bill. |
L’équipe de négociation de la République Centrafricaine était composée de représentants du secteur privé, de la société civile et de plusieurs services des Ministères des forêts, de la planification/coopération, des douanes, du commerce et de l’environnement. | The CAR negotiation team was comprised by representatives from the private sector, civil society and different government departments from the Ministries of Forestry, Planning / Cooperation, Customs, Commerce, and Environment. |
Le territoire entier de la République centrafricaine appartient au même fuseau horaire. | All Kyrgyzstan's territory belongs to the same time zone. |
Le territoire entier de la République centrafricaine appartient au même fuseau horaire. | All Chad's territory belongs to the same time zone. |
Mon pays, la République centrafricaine, ne ménagera aucun effort pour favoriser cette nouvelle dynamique. | My country will spare no effort to promote this new dynamism. |
Il a donc recommandé que la République centrafricaine soit autorisée à voter jusqu'au 30 juin 2004. | It therefore recommended that Tajikistan be permitted to vote until 30 June 2004. |
La situation économique de la République centrafricaine demeure préoccupante. | The economic situation is still worrying. |
Des résolutions sur l'Afghanistan, le Tchad, la Somalie ou la République centrafricaine faisaient également mention de tels engagements. | Resolutions on Afghanistan, Chad and CAR, and Somalia also included such commitments. |
Ces pays sont le Zimbabwe, les Seychelles, la Côte d'Ivoire et la République centrafricaine. | Interestingly, the slowest growing countries in 2004 also experienced the lowest growth rates during 2000-2004. |
Dans ce cadre, la France avait réaffirmé sa disponibilité à apporter une assistance exceptionnelle à la République centrafricaine, dès le début du dialogue national. | In this context, France reaffirmed its willingness to provide special assistance to the Republic upon initiation of the national dialogue. |
Titre : a) ancien capitaine de la garde présidentielle de la République centrafricaine ; b) ancien capitaine des forces navales centrafricaines | Gaye's forces opened fire on the Minusca Joint Task Force. |
L’APV entre la République centrafricaine et l’Union européenne entrera en vigueur lorsque les deux parties auront communiqué qu’elles ont achevé leur processus de ratification. | The CAR-EU VPA will enter into force when both parties have notified that they have achieved their own ratification process. |
Le Comité des droits de l'homme a engagé la République centrafricaine à adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | The Human Rights Committee (HR Committee) encouraged accession to ICCPR-OP2. |
Désignation : a) ancien capitaine de la garde présidentielle de la République centrafricaine ; b) ancien capitaine des forces navales de la République centrafricaine | Gaye was in charge of coordination with marginalised elements of the anti-Balaka. |
Pour la République centrafricaine | Done at Bangui, 18 July 2014, in two originals in the French language. |
vu la décision 2013/798/PESC du Conseil du 23 décembre 2013 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République centrafricaine [1], | Article 9 shall be replaced by the following: |
En ce qui concerne le café, la République centrafricaine a produit pendant un temps plus de 18.000 tonnes par an, mais sa culture a quasiment disparu. | In the past, the country harvested more than 18,000 tonnes of coffee annually, but the crop has virtually disappeared. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!