la Chambre des communes

Tom, tu n'es pas à la Chambre des communes ce soir.
Tom, not in the House of Commons tonight?
James Boyle Le domaine public Enfermer la Chambre des communes de l"esprit.
James Boyle The Public Domain Enclosing the Commons of the Mind.
Et pourtant... à l'extérieur de la Chambre des communes, les gens sont avec nous.
And yet outside the House of Commons, the mood is with us.
Le rapport annuel 2002-2003 de la Fondation a été déposé à la Chambre des communes.
The organization's Annual Report for 2002 -2003, was tabled in the House of Commons.
À l'heure actuelle 60 femmes sont nommées à la Chambre des communes et 31 femmes au Sénat.
Currently, 60 women served in the House of Commons and 31 women had been appointed to the Senate.
Une fois que la Chambre des communes a examiné le projet de loi, celui-ci est renvoyé au Sénat pour examen.
Once the House of Commons has considered the bill, it is sent to the Senate for its consideration.
Le contrôle politique s'exerce au travers d'une commission de la Chambre des communes qui jouit d'un accès total aux documents.
Political oversight is exercised by a House of Commons committee, which has full access to documentation.
Edmond Burke, un Irlandais, fut l'un des plus grands orateurs que la Chambre des communes britannique ait jamais connus.
Edmund Burke, an Irishman, was one of the greatest orators the British House of Commons ever saw.
Edmond Burke, un Irlandais, fut l’un des plus grands orateurs que la Chambre des communes britannique ait jamais connus.
Edmund Burke, an Irishman, was one of the greatest orators the British House of Commons ever saw.
Les offices de secrétaire et de généalogiste furent originellement tenus par des membres de la Chambre des communes irlandaises.
The offices of Secretary and Genealogist were originally held by members of the Irish House of Commons.
Il s'en est suivi une série de discussions et de débats au Conseil législatif et à la Chambre des communes.
There followed a number of discussions and debates in both the Legislative Council and the House of Commons.
Il s'en est suivi une série de discussions et de débats au Conseil législatif et à la Chambre des communes.
There followed a number of discussions and debates within both the Legislative Council and the House of Commons.
Par convention, le gouverneur général doit nommer comme premier ministre la personne qui détient la confiance de la Chambre des communes.
Per convention, the governor general must appoint as prime minister the person who holds the confidence of the House of Commons.
La Chambre des communes a voté en faveur d’un vote 311-293 mardi soir à la Chambre des communes.
The House of Commons voted in favor of a 311-293 vote on Tuesday night in the House of Commons.
Monsieur Kinnock, la parole est à vous pour répondre à l'Assemblée du Parlement européen et non à la Chambre des communes.
Mr Kinnock, you now have the floor - in the European Parliament, not the House of Commons.
Même dans mon pays, elle fut approuvée en seconde lecture à la Chambre des communes à une large majorité de 215 membres.
Even in my country, it was approved at second reading in the House of Commons by a large majority of 215.
J' ai siégé à la Chambre des communes au Royaume-Uni pendant 18 ans avant de faire partie de cette Assemblée.
I sat in the House of Commons in the United Kingdom for 18 years before coming into this Chamber.
Son parti n'a pas de représentants à la Chambre des communes et aucun espoir d'y en avoir dans un avenir prévisible.
His party has no representatives in the House of Commons and no hope of putting any there in the foreseeable future.
À 21 ans, elle a sept ans de moins que moi lorsque je faisais mon entrée à la Chambre des communes.
At 21 she is seven years younger than I was when I went to the House of Commons.
En 2007, la Commission scientifique et technique de la Chambre des communes achèvera son enquête sur les activités spatiales du Royaume-Uni.
In 2007, the House of Commons Science and Technology Committee will complete its inquiry into United Kingdom space activities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
workday