ultimatum
- Examples
Intéressant. Pourquoi êtes-vous là maintenant, et non pour l'ultimatum ? | What's interesting is why you're here now. |
Corrige-moi si j'ai tort mais l'ultimatum de Kali tient encore. | Correct me if I'm wrong, but Kali's ultimatum still stands. |
Surpris, Han Xin regarda le jeune homme, soupesant l'ultimatum. | Taken aback, Han Xin stared at the young man, weighing the ultimatum. |
Zaghlul a été forcé pour traiter l'ultimatum. | Zaghlul was forced to deal with the ultimatum. |
Ceci vous montre un jeu particulier appelé le jeu de l'ultimatum. | So this shows you one particular game called an ultimatum game. |
Corrige moi si j'ai tord mais l'ultimatum de Kali tient encore ? | Correct me if I'm wrong, but Kali's ultimatum still stands. |
Leurs dirigeants avaient promptement rejeté l'ultimatum. | Their leaders promptly rejected that ultimatum. |
Et si l'ultimatum expire sans la moindre avancée ? | What happens if tomorrow's deadline comes and goes and there's no break in the case? |
Bien, elle veut se marier, et elle lui a posé l'ultimatum "épouse moi ou quitte moi." | Well, she wants to get married, and she gave him a "play me or trade me" ultimatum. |
N'oubliez pas l'ultimatum. | We are on a schedule, remember? |
N'oubliez pas l'ultimatum. | We're on a schedule, remember? |
Le Wafd a perdu une partie de son statut et appui politique primordialement en Egypte en raison de son acceptation de l'ultimatum d'Allenby. | The Wafd lost some of its status and overwhelming political support in Egypt as a result of its acceptance of Allenby's ultimatum. |
Les employeurs ont remis en question ses convictions à son sujet et lui ont donné l'ultimatum pour soit atténuer les postes qu'elle charge ou quitter le poste. | The employers questioned her beliefs regarding it and gave her the ultimatum as to either toning down the posts she uploads or to leave the job. |
Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois. | We strongly support the ultimatum given to Agathon Rwasa's National Liberation Forces (FNL) to cease hostilities and join the peace process within three months. |
Cette négociation aurait dû être engagée au plus tard le 20 octobre 2000, à l'expiration de l'ultimatum donné par l'initiative régionale au Sommet de Nairobi. | These negotiations should have begun at the latest on 20 October 2000, following the expiry of the ultimatum given by the Regional Initiative at the Nairobi Summit. |
La volonté des États-Unis et de la Grande-Bretagne de repousser la date de l'ultimatum à Saddam Hussein offre de nouvelles chances à la paix. | The willingness of the United States and the United Kingdom to extend the ultimatum to Saddam Hussein opens up a new glimmer of hope for peace. |
Monsieur le Président, les nouvelles qui nous parviennent ce matin de New York au sujet d'un éventuel report de l'ultimatum nous font encore espérer la possibilité de résoudre la crise irakienne sans recourir aux armes. | Mr President, the news arriving this morning from New York that they are thinking of extending the ultimatum makes us continue to hope that the Iraqi crisis may be resolved without taking up arms. |
Ceux qui veulent conserver et consolider la PCP actuelle, avec tous ses défauts, sont confrontés à l'ultimatum de l'après 2002, date d'expiration de la politique actuelle et de l'apparition d'une politique totalement libéralisée. | Those of us who want to conserve and build on the CFP, with all its faults, are confronted with the ultimatum that it will all lapse and there will be a free-for-all after 2002. |
Un autre jeu économique, qui n'est peut-être pas aussi connu que le dilemme du prisonnier est le jeu de l'ultimatum. Et c'est également une très intéressante façon d'interroger nos certitudes quant à la manière dont les gens opèrent des transactions économiques. | Another economic game that may not be as well known as the prisoner's dilemma is the ultimatum game, and it's also a very interesting probe of our assumptions about the way people make economic transactions. |
Immédiatement après la remise des réponses dans lesquelles l'ultimatum austro-hongrois a été rejeté par le gouvernement le 23 juillet, 1914, le gouvernement serbe a publié, le 25 juillet à 22 heures, un décret sur la mobilisation de toute l'armée. | Immediately after delivering the response that rejected the Austro-Hungarian ultimatum of 23 July 1914, the Serbian Government issued a decree on 25 July at 10 PM, which called for the mobilization of the entire army. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
