- Examples
Le prix le jour de l'ordonnance est en vigueur. | The price on the day of order is in force. |
Le 18 juin, l'ordonnance a été prorogée jusqu'au 31 décembre 1999. | On 18 June this was extended to 31 December 1999. |
Disponible dans l'ordonnance Rush, qui vous coûtera 60 dollars supplémentaires | Available in Rush Order which will cost you extra 60 Dollars. |
Disponible dans l'ordonnance Rush, qui vous coûtera 60 livres supplémentaires . | Available in Rush Order which will cost you extra 60 Pounds. |
Nous avons juste besoin de l'ordonnance du juge, et nous pouvons y aller. | We just need the judge's order, and then we can head out. |
Article 18 de l'ordonnance no 35 : Politiques des technologies et équipements importés : | Article 18 of Order No.35-The policies of imported technologies and equipment: |
Conformément à l'ordonnance de procédure no 15, la treizième tranche comprenait initialement 603 réclamations. | Pursuant to Procedural Order No. 15, the thirteenth instalment originally comprised 603 claims. |
Certaines branches, énumérées dans l'ordonnance II relative à la loi sur le travail (LGB1. | Certain businesses enumerated in Ordinance II on the Labour Act (LGBl. |
En Lituanie, l'ordonnance no 4 établit des règles pour la recherche des enfants disparus. | In Lithuania, Order No. 4 provides specific rules for the search for disappeared children. |
Et nous avons choisi d'utiliser l'ordonnance dans ce but. | And we chose to use the prescription for that purpose. |
C'était seulement seul jour de l'ordonnance de prise de livraison. | It was only single day from the order to delivery-taking. |
Ont-ils des aliments à prendre avec l'ordonnance ? | Do they have food to take with the prescription? |
J'ai écrit l'ordonnance, mais c'était un accident. | I wrote that prescription, but it was an accident. |
Annulation de l'ordonnance de non-divulgation, 27 septembre 1999. | Quashing of the order on non-disclosure, 27 September 1999. |
Désormais, je sais quel nom inscrire sur l'ordonnance restrictive. | Now I know what name to put on the restraining order. |
Suivez toujours les instructions sur l'emballage ou sur l'ordonnance. | Always follow the directions on the package or prescription. |
Si vous voulez, je peux vous montrer l'ordonnance restrictive. | I can show you the restraining order if you want. |
J'en prends deux par jour, c'est ce que dit l'ordonnance. | I've been taking two a day, which is what the prescription says. |
OEM, l'ordonnance de première instance et ordre d'échantillon sont acceptables. | OEM, Trial order and sample order are acceptable. |
Pour les questions en litige, voir par. 3 de l'ordonnance. | For the issues to be decided, see para. 3 of the Order. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
