l'investigateur
- Examples
Le tribunal , le procureur, l'investigateur ou la personne qui mène l'enquête préliminaire ne doit pas faire peser la charge de la preuve sur l'accusé. | The court, procurator, investigator or person conducting the initial inquiry must not shift the burden of proof on to the accused. |
La conception, les méthodes et le déroulement des études, le nom et les qualifications de l'investigateur, le lieu et la période de temps dans lesquels l'étude a été menée doivent être clairement établis dans les rapports d'essai. | Design, methods and conduct of the studies, name and qualifications of investigator, place and period of time during which the study was undertaken shall be clear from the test reports. |
L'investigateur doit être attentif aux dispositions éthiques, légales et réglementaires applicables à la recherche sur les sujets humains dans son propre pays ainsi qu'aux règles internationales applicables. | Research Investigators should be aware of the ethical, legal and regulatory requirements for research on human subjects in their own countries as well as applicable international requirements. |
L'investigateur doit être attentif aux dispositions éthiques, légales et réglementaires applicables à la recherche sur les sujets humains dans son propre pays ainsi qu'aux règles internationales applicables. | Physicians should consider the ethical, legal and regulatory norms and standards for research involving human subjects in their own countries as well as applicable international norms and standards. |
Vous arrivez à temps pour dire vos découvertes à l'investigateur. | Thank heavens you've arrived just in time to tell the Investigator of our discoveries. |
Boucheron devient dès 1880 l'investigateur de la montre-bracelet pour femme, et en fait sa spécialité. | Boucheron introduced the wristwatch for women in 1880 and it became his speciality. |
Selon l'investigateur de l’ étude, aucune de ces réactions n'était attribuable au vaccin. | None of the serious adverse experiences was judged by the study investigator to be related to this vaccine. |
Les effets indésirables suivants ont été rapportés comme liés au vaccin par l'investigateur, après une | The following adverse reactions were reported as vaccine related by the investigator in individuals after a single dose of ProQuad. |
Les taux de réponse objective globale (évaluation par l'investigateur) étaient de 20 % (premier essai) et 25 % (second essai). | The overall objective response rates (investigator assessment) were 20% (first trial) and 25% (second trial). |
Au besoin, les personnes qui effectuent l'enquête préliminaire, l'investigateur et le procureur doivent faire connaître leurs explications au tribunal. | If necessary, the persons conducting initial inquiries, the investigator and the procurator must forward their explanations to the court. |
Le soulagement des symptômes a été évalué dans les deux études par l'utilisation de cartes-journaux et d'entretiens avec l'investigateur. | As regards the relief of symptoms, this was examined in both studies through the use of diary cards and investigator interviews. |
Des coffrets de sécurité biologiques sont utilisés pour fournir l'enceinte de confinement dans le laboratoire quand l'investigateur emploie les matériaux potentiellement infectieux. | Biological safety cabinets are used to provide primary containment in the laboratory when the investigator is using potentially infectious materials. |
Les techniques expérimentales doivent être décrites avec suffisamment de détails pour permettre de les reproduire, et l'investigateur doit établir leur validité. | The experimental techniques shall be described in such detail as to allow them to be reproduced, and the investigator shall establish their validity. |
Afin que le promoteur puisse évaluer l'ensemble des informations sur la sécurité susceptibles d'être utiles, l'investigateur devrait, en règle générale, lui signaler tous les événements indésirables graves. | Brassica vegetables (excluding brassica roots and brassica baby leaf crops) |
La personne qui mène l'enquête préliminaire ou l'investigateur doit transmettre toutes les plaintes reçues, avec leurs observations, à un procureur dans un délai de 24 heures. | The person conducting the initial inquiry or the investigator must pass on any complaints that they receive, with their comments, to a procurator within 24 hours. |
À la suite des observations graduées et systématiques l'investigateur a défini la position de plusieurs corps célestes et a publié le premier catalogue moderne des étoiles. | As a result of scale and regular supervision the researcher has defined position of many heavenly bodies and has published the first modern catalogue of stars. |
la brochure pour l'investigateur, | In Hungary, as there is no pump storage plant, natural gas fired plants have the most appropriate technical characteristics to provide these services. |
Avant la randomisation, les TO ont été déterminés par l'investigateur sur la base des antécédents thérapeutiques du patient ainsi que des résultats des tests de résistance génotypique et phénotypique à l'inclusion. | Prior to randomization, OBT were selected by the investigator based on the patient's prior treatment history, as well as baseline genotypic and phenotypic viral resistance testing. |
En particulier, le promoteur d'un essai clinique et l'investigateur veillent à ce que l'essai clinique soit conduit conformément au protocole pertinent et aux principes des bonnes pratiques cliniques. | In particular, the sponsor of a clinical trial and the investigator are to ensure that the clinical trial is conducted in accordance with the relevant protocol and the principles of good clinical practice. |
Le présent chapitre n'a aucune incidence sur la responsabilité civile et pénale du promoteur, de l'investigateur ou des personnes auxquelles le promoteur a délégué des tâches. | Scope of the application |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
