l'interprète
- Examples
Je viens faire l'interprète ? | Do you need an interpreter in the bedroom? |
- On attend l'interprète. | We called in for an interpreter. |
Alors, lequel de vous deux est l'interprète, hein ? | So which one of you two is the interpreter, huh? |
Le résultat dépend du goût et l'habileté de l'interprète. | The result depends on the taste and skill of the performer. |
Ce commutateur est seulement accepté si l'interprète de commande est permanent. | This switch is only accepted if the Command Interpreter is permanent. |
C'est la science de la performance maximale, centrée sur l'interprète individuel. | It is the science of peak performance, focused upon the individual performer. |
Une fois les exigences convenues, le matériel est transféré à l'interprète. | After the requirements are agreed upon, the material is transferred to the interpreter. |
Néanmoins, ils sont curieux au sujet de la vraie personne derrière l'interprète. | Even so, they are curious about the real person behind the performer. |
Il est l'interprète de la volonté des pères fondateurs. | He is the interpreter of our founders' intentions. |
Ceci est normal et indique que la traduction montre l'individualité de l'interprète. | This is normal and indicates that the translation shows the individuality of the performer. |
L'orateur dit quelques phrases puis attend, le temps que l'interprète traduise. | The speaker says a few sentences and then waits while the interpreter translates. |
Puisqu'un nouveau regard peut révéler des inexactitudes, ce que l'interprète n'a pas remarqué. | Since a fresh look can reveal inaccuracies, which the interpreter did not notice. |
Il s'est ensuite montré peu disposé à coopérer avec l'interprète. | He then became uncooperative with the interpreter. |
Tout ce qui est entre guillemets, l'ordinateur l'interprète comme du texte. | Anything inside quotes, the computer treats as text. |
Mais tu peux pas faire l'interprète. | But you can't be our interpreter. |
Et puis l'interprète principal doit minutie et précision, et probablement tout tourner. | And then the lead performer must meticulousness and accuracy, and probably all turn out. |
Maintenant c'est vous, l'interprète, qui racontez l'histoire. | Now it's about you, the player, telling the story. |
Il semble qu'elle ne comprenne pas l'interprète. | Apparently she does not understand the interpreter. |
Ceci facilite donc grandement le travail de l'interprète. | It eases the work of the performer. |
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation. | Indeed, the authors and their counsel actually complemented the interpreter on her performance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
