interlocuteur
- Examples
Ça dépend de l'interlocuteur. | Well, that depends on who you ask. |
Le 14 avril, elle a déclaré avoir reçu trois appels sur son téléphone portable à des moments différents de la journée, dans lesquels l'interlocuteur était resté silencieux. | She reported receiving three calls on her mobile phone at different times of the day on 14 April from someone who said nothing. |
Après la fin de la conversation, vous devriez remercier l'interlocuteur. | After the end of the conversation, you should thank the interlocutor. |
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement. | Can communicate in a simple way provided the interlocutor speaks slowly. |
Selon l'interlocuteur, 57 personnes sont à l'hôpital. | According to the interlocutor, 57 people are in hospital. |
Une telle personne ne peut être l'interlocuteur du Parlement européen. | This kind of person cannot be the European Parliament's interlocutor. |
Il s'agit maintenant d'une rose que l'interlocuteur ne connaît pas. | Now it is a rose which the listener doesn't know. |
Votre e-mail sera transmis à l'interlocuteur approprié. | Your email will be forwarded to the right contact. |
Vous devez écouter attentivement l'interlocuteur, suivre le sens de la conversation. | We must listen carefully to the interlocutor, follow the direction of the conversation. |
Donc, vous ne pouviez pas dire si l'interlocuteur était crédible ou pas. | So, you couldn't say whether or not the caller was credible. |
Veuillez indiquer l'interlocuteur ou le nom du guide. | Please indicate the contact person or the guide. |
Et M. van den Broek ne peut pas être l'interlocuteur du Parlement européen. | And nor can Mr Van den Broek be the European Parliament's interlocutor. |
Vous vous rappelez quoi de l'interlocuteur ? | What do you remember about the caller? |
Une présentation plus réaliste de l'interlocuteur. | A more realistic view of the stranger. |
Il est nécessaire de traduire tous les arguments de l'interlocuteur à son avantage. | It is necessary to translate all the arguments of the interlocutor to one's own advantage. |
Si cela vous intéresse, adressez-vous à l'interlocuteur compétent du site désiré. | If you are interested, please contact the relevant persons at the company sites. |
Le consentement partiel permettra à l'interlocuteur de voir en vous une personne aux vues similaires. | Partial consent will allow the interlocutor to see in you a like-minded person. |
Je dois d'ailleurs fortement contredire à ce sujet l'interlocuteur qui m'a précédé. | I must emphatically contradict the previous speaker on this point. |
Le 13 décembre 2002, les garanties requises ont été données par l'interlocuteur officiel susmentionné. | On 13 December 2002, requisite guarantees were provided by the official interlocutor in question. |
C'est pourquoi, le Conseil n'est pas l'interlocuteur compétent pour répondre à cette question. | For this reason the Council is simply not competent to respond to this question. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
