l'hysope
- Examples
Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. | Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. |
Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
L'hysope est utilisée comme plante médicinale pour combattre la toux. | Hyssop is used as a medicinal plant to fight cough. |
Employée pour purifier les lieux sacrés et comme herbe aspersoire, l'Hysope remonte à des temps très reculés et est même citée dans l'Ancien et le Nouveau Testaments. | Used for purifying sacred places and as an aspersory, hyssop has an extremely long tradition and is mentioned in both the Old and New Testaments. |
Quelle est l'importance du bois de cèdre, l'hysope et le fil cramoisi ? | What is the significance of the cedar wood, the hyssop and the crimson thread? |
Quelle est l'importance du bois de cèdre, l'hysope et le fil cramoisi ? Dernières Nouvelles | What is the significance of the cedar wood, the hyssop and the crimson thread? |
Hyssopus Officinalis Extract est un extrait des feuilles de l'hysope, Hyssopus officinalis, Labiacées | Of this amount EUR 380000 is foreseen for salary adjustments and EUR 286000 refers to the three posts to implement the Draft Council Decision. |
Le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache. | And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer. |
Ce sont des symboles, et nous enseigner ce qui suit : celui qui veut devenir pur doit élever son élan vers la bonté d'en haut comme le cèdre, il doit devenir humbles comme l'hysope. | These are symbols, and teach us the following: he who wishes to become pure must raise his impulse towards goodness on high like the cedar tree; he must become lowly like the hyssop. |
Le no 1211 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe. | Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg |
Le no 1211 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe. | Heading 1211 applies, inter alia, to the following plants or parts thereof: basil, borage, ginseng, hyssop, liquorice, all species of mint, rosemary, rue, sage and wormwood. |
Le no 1211 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe. | There is, therefore, a gap between the law and its application in practice that needs to be addressed. |
Le no 1211 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe. | Trade and trade-related cooperation under the association shall take into account the principles of international environmental governance and multilateral environmental agreements. |
Et il parla sur les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Liban, jusqu'à l'hysope qui sort du mur ; et il parla sur les bêtes, et sur les oiseaux, et sur les reptiles, et sur les poissons. | And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes. |
Le no 1211 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe. | Therefore the conditions of approval should be amended to ensure that milling products present in the treated facilities always comply with provisions of Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council [5]. |
Ote mon péché avec l'hysope et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. | Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow. |
Purifie-moi du péché avec de l'hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
7 Purifie-moi du péché avec de l'hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. | Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
