l'entreprise familiale

- J'ai repris l'entreprise familiale.
This is a family business.
FRANCO est l'acronyme de FRANcesco COmploj, fondateur de l'entreprise familiale.
FRANCO is the acronym of FRANz COmploj, founder of the family business.
Maintenant au moins, il hérite de l'entreprise familiale, hein ?
Now at least he inherits the family business, huh?
Le vélo de l'entreprise familiale est équipé d'un gril à gaz.
The bicycle of the family business is equipped with a gas grill.
C'est l'entreprise familiale, Rico, et je ne la vendrai pas.
This is my family's business, Rico, and I won't sell it.
C'est l'entreprise familiale et je ne la vendrai pas.
This is my family's business and I won't sell it.
Et ils se sont mariés, et il a rejoint l'entreprise familiale ?
And they married, and he joined the family business?
Et peut-être un jour, vous pouvez passer l'entreprise familiale à eux.
And maybe one day you can pass the family business down to them.
Si je peux me permettre, que fait l'entreprise familiale ?
If I may, what is the family business?
C'est l'entreprise familiale, je ne la vendrai pas.
This is my family's business and I won't sell it.
La Serbie ne peut demeurer plus longtemps l'entreprise familiale de Milosevic et de Markovic.
Serbia cannot remain the family business of Milosevič and Markovič.
Donc il ne change pas le fait que ceci est l'entreprise familiale.
So it doesn't change the fact that this is the family business.
Quels ont été les tournants de l'entreprise familiale ?
What are the milestones of the family-owned company?
Et l'entreprise familiale est devenue la plus grande du Japon.
And the family business became Japan's largest.
Quand l'avez-vous initiée à l'entreprise familiale ?
When did you initiate her into the family business?
Mais tu ne veux pas reprendre l'entreprise familiale.
Well, you don't want to run the family business, fine.
Aider à se remettre de l'entreprise familiale !
Help get back the family business!
Tu veux dire si je bossais pas dans l'entreprise familiale ?
You mean doing something other than going into the family business?
Je suis devenu comptable dans l'entreprise familiale.
I started working as a bookkeeper in her family's business.
Je me souviens pourquoi j'ai fui l'entreprise familiale.
I remember why I never went into the business.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sunny