l'emporter sur

Aucun montant de l'espoir peut l'emporter sur cette réalité.
No amount of hope can trump that particular reality.
Cette question pourrait l'emporter sur de nombreux autres.
That is the very issue that could outweigh many others.
Alors tu as laissé ton coeur l'emporter sur la raison.
So you let your heart overcome your mind.
Roulez avec votre 50ccm de cuivre sur la route et l'emporter sur toutes les voitures.
Drive with your 50ccm Copper on the Highway and overtake all cars.
L’intérêt légitime doit toutefois l'emporter sur le préjudice causé à la confidentialité du sujet des données.
The legitimate interest must, however, outweigh any detriment to the privacy of the data subject.
Antoon De Baets examine si la réputation, les droits et la moralité publique doivent toujours l'emporter sur la liberté d'expression pédagogique.
Antoon De Baets discusses whether reputation, rights and public morals should ever trump educational free speech.
Si elle s'ouvre vers l'extérieur, il vaut mieux pour elle l'emporter sur une boucle en plaçant de l'autre côté.
If it opens outward, it is better to outweigh her by placing a loop on the other side.
En dépit de sa petite taille, ce programme parvient à l'emporter sur d'autres applications grand public en termes de qualité globale.
In spite of its small size, the program still manages to trump other mainstream application in terms of overall quality delivery.
Mais à moins que vous n'effectuiez beaucoup de recherche sur le service proxy que vous utilisez, les risques de sécurité peuvent l'emporter sur les avantages.
But unless you do a lot of research on the proxy service you are using, the security risks can outweigh the benefits.
Je comprends que l'émotion pourrait l'emporter sur le jugement, monsieur, je vais attendre une semaine tandis que vous vous accordez une autre réflexion sur la question.
I understand that emotion might get the better of judgment, sir, so I will wait for one week whilst you allow yourself some re-reflection on the matter.
Pour l'emporter sur un niveau, vous devez atteindre le score cible.
To beat a level, you must reach the target score.
Mais il a la capacité de l'emporter sur nos impressions.
But it has the ability to override our feelings.
La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national.
The solidarity of nations should always prevail over national egoism.
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
Human dignity should always prevail over the interests of science.
Seul un grand plombier pourra l'emporter sur tout ce désordre !
Only a great Plumber will prevail to all this bedlam!
Nous pouvons, euh, faire de l'emporter sur le chemin du retour.
We can, uh, get some takeout on the way home.
La vérité et l'éthique doivent l'emporter sur toute autre considération.
Truth and ethical considerations should prevail above all else.
Il s'agit de l'emporter sur l'autre, de le dominer.
It is important to win the other over, to dominate.
La Convention ne peut donc l'emporter sur le droit national.
Thus, the Convention cannot override national law.
Les objectifs politiques d'un État ne doivent pas l'emporter sur ceux des autres.
The political objectives of one State must not prevail over those of others.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink