l'emporter sur
- Examples
Aucun montant de l'espoir peut l'emporter sur cette réalité. | No amount of hope can trump that particular reality. |
Cette question pourrait l'emporter sur de nombreux autres. | That is the very issue that could outweigh many others. |
Alors tu as laissé ton coeur l'emporter sur la raison. | So you let your heart overcome your mind. |
Roulez avec votre 50ccm de cuivre sur la route et l'emporter sur toutes les voitures. | Drive with your 50ccm Copper on the Highway and overtake all cars. |
L’intérêt légitime doit toutefois l'emporter sur le préjudice causé à la confidentialité du sujet des données. | The legitimate interest must, however, outweigh any detriment to the privacy of the data subject. |
Antoon De Baets examine si la réputation, les droits et la moralité publique doivent toujours l'emporter sur la liberté d'expression pédagogique. | Antoon De Baets discusses whether reputation, rights and public morals should ever trump educational free speech. |
Si elle s'ouvre vers l'extérieur, il vaut mieux pour elle l'emporter sur une boucle en plaçant de l'autre côté. | If it opens outward, it is better to outweigh her by placing a loop on the other side. |
En dépit de sa petite taille, ce programme parvient à l'emporter sur d'autres applications grand public en termes de qualité globale. | In spite of its small size, the program still manages to trump other mainstream application in terms of overall quality delivery. |
Mais à moins que vous n'effectuiez beaucoup de recherche sur le service proxy que vous utilisez, les risques de sécurité peuvent l'emporter sur les avantages. | But unless you do a lot of research on the proxy service you are using, the security risks can outweigh the benefits. |
Je comprends que l'émotion pourrait l'emporter sur le jugement, monsieur, je vais attendre une semaine tandis que vous vous accordez une autre réflexion sur la question. | I understand that emotion might get the better of judgment, sir, so I will wait for one week whilst you allow yourself some re-reflection on the matter. |
Pour l'emporter sur un niveau, vous devez atteindre le score cible. | To beat a level, you must reach the target score. |
Mais il a la capacité de l'emporter sur nos impressions. | But it has the ability to override our feelings. |
La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national. | The solidarity of nations should always prevail over national egoism. |
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science. | Human dignity should always prevail over the interests of science. |
Seul un grand plombier pourra l'emporter sur tout ce désordre ! | Only a great Plumber will prevail to all this bedlam! |
Nous pouvons, euh, faire de l'emporter sur le chemin du retour. | We can, uh, get some takeout on the way home. |
La vérité et l'éthique doivent l'emporter sur toute autre considération. | Truth and ethical considerations should prevail above all else. |
Il s'agit de l'emporter sur l'autre, de le dominer. | It is important to win the other over, to dominate. |
La Convention ne peut donc l'emporter sur le droit national. | Thus, the Convention cannot override national law. |
Les objectifs politiques d'un État ne doivent pas l'emporter sur ceux des autres. | The political objectives of one State must not prevail over those of others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!