eau douce
- Examples
La distinction entre l'eau douce et l'eau salée est devenu inutile. | The distinction between freshwater and saltwater became meaningless. |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'Année internationale de l'eau douce) | Group of 77 (draft resolution on the International Year of Freshwater) |
Le saumon atlantique migre entre l'eau douce et l'eau de mer. | Atlantic salmon migrates between freshwater and seawater. |
Seules très peu d'espèces supportent l'eau douce pure. | Only very few species tolerate pure freshwater. |
Fournir un accès à l'eau douce potable est essentiel pour une ville urbaine durable. | Providing access to clean freshwater is critical for a sustainable city life. |
L'activité commencera à 9 h 45 par une vidéo sur l'eau douce. | The event will start at 9.45 a.m. with a video related to freshwater. |
On prévoit aussi que l'accès à l'eau douce ira s'amenuisant. | Access to freshwater is also expected to diminish. |
En décembre 2002, l'Assemblée générale a proclamé 2003 Année internationale de l'eau douce. | In December 2002, the General Assembly declared 2003 International Year of Freshwater. |
Dans les environs, tout le reste c'est de l'eau douce. | Everything else around here is freshwater. |
Les indicateurs concernant l'eau douce, l'assainissement et les établissements humains seront dûment pris en compte. | Indicators on freshwater, sanitation and human settlements will be fully taken into account. |
Comment les villes d'Europe peuvent-elles continuer à fournir de l'eau douce propre à leurs résidents ? | How can Europe's cities continue providing clean freshwater to their residents? |
La pollution émanant de sources ponctuelles et diffuses aggrave encore le problème de l'eau douce. | Pollution from both point and diffuse sources exacerbates the freshwater challenge. |
J'aimerais aborder brièvement la question de l'eau douce. | Within this brief scope, I would like to address the freshwater question. |
Le Kazakhstan a appelé à l'élaboration d'une convention des Nations Unies sur l'accès à l'eau douce. | Kazakhstan called for the drafting of a UN convention on access to freshwater. |
La crise de l'eau douce est désormais au centre des préoccupations de la communauté écologique mondiale. | The freshwater crisis is now a central pre-occupation of the global environmental community. |
Rappelons-nous que l'eau douce est un des bien les plus précieux que possède l'humanité. | We should recall that water is one of the most invaluable good of humanity. |
Recourir aux eaux usées traitées pour irriguer permettra d'économiser l'eau douce qui est rare. | Increasing the use of treated wastewater in irrigation will save scarce freshwater resources. |
Un accès fiable à l'eau douce est une condition préalable pour que les îles soient habitables. | Reliable access to freshwater is a necessary prerequisite for ensuring the human habitability of islands. |
Proclame l'année 2003 Année internationale de l'eau douce ; | Proclaims the year 2003 as the International Year of Freshwater; |
La disponibilité de l'eau douce devrait être très vulnérable aux changements climatiques prévus (degré de confiance élevé). | Freshwater availability is expected to be highly vulnerable to anticipated climate change (high confidence). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
