arrêt
- Examples
PolicyKit peut être utilisé pour contrôler l'arrêt et le redémarrage. | PolicyKit can be used to control shutdown and reboot. |
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement. | These levels go back to regular on discontinuation of treatment. |
Le résultat peut être l'évanouissement et l'arrêt de la respiration. | The result can be fainting and stopping breathing. |
Rendez-vous à l'arrêt de métro Broad Street dans 10 minutes. | Meet me at the Broad Street subway station in 10 minutes. |
Ce document décrit l'arrêt et le redémarrage d'Apache sur Unix seulement. | This document covers stopping and restarting Apache on Unix-like systems. |
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement. | These levels revert to regular on discontinuation of treatment. |
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement. | These levels go back to regular on discontinuation of treatment. |
Les trois cas restants n'ont pas signalé la réponse après l'arrêt. | The remaining three cases did not report the response after discontinuation. |
Aucune plainte n'a été déposée contre l'arrêt des poursuites. | No complaint was lodged against termination of the proceedings. |
Parce que l'interdiction et l'arrêt seraient des effets désastreux. | Because banning and stopping would be disastrous effects. |
Cette manifestation ne nécessite pas l'arrêt du traitement. | This manifestation does not require discontinuation of therapy. |
La priorité absolue doit aller à l'arrêt des combats. | Absolute priority must be given to stopping the fighting. |
Les effets étaient réversibles à l'arrêt du traitement. | The effects were reversible with termination of treatment. |
Lors de l'arrêt, appliquez une pression sur le frein. | When stopping, apply even pressure to the brake. |
Ces symptômes peuvent provisoirement s'aggraver ou même survenir après l'arrêt du traitement. | These symptoms can temporally deteriorate or even arise after discontinuation of treatment. |
Ces effets sont réversibles à l'arrêt de la perfusion. | These were reversible upon discontinuation of the infusion. |
Prendre le bus 98 et descendre à l'arrêt Ségurane. | Take bus 98 and get off at the Ségurane stop. |
De l'arrêt de bus touristique : environ 5 minutes à pied. | From the tourist bus stop: approximately 5 minutes on foot. |
Le téléphérique est situé près de l'arrêt Castellammare della Circumvesuviana. | The cable car is located near the Castellammare della Circumvesuviana stop. |
Voir le point 130 de l'arrêt cité à la note 5. | See paragraph 130 of the judgment cited in note 5. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
