l'amérique

L'Amérique, et on aime tous l'amérique, non ?
America, and we all love America now, right?
Vous inquiétez pas, vous serez le truand le mieux habillé de toute l'amérique.
Don't worry. You'll be the best-dressed ganef in America.
Mais rien de mieux que l'amérique, hein ?
But nothing like America, huh?
Ils avaient appris que l'Amérique est plus que son gouvernement.
They had learned that America is more than its government.
Le Honduras est un pays dans la partie centrale de l'Amérique.
Honduras is a country in the central part of America.
La célèbre passerelle d'immigration vers l'Amérique entre 1852 et 1954.
The famous immigrant gateway to America between 1852 and 1954.
Nous avons navigué pour l'Amérique de Lisbonne le 5 Décembre 1941.
We sailed for America from Lisbon on 5 December 1941.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.
A crisis in France could be bad for America.
Cruzan à travers le pays avec l'intention de découvrir l'Amérique.
Cruzan across the country with the intention of discovering America.
Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.
He said that America declared its independence in 1776.
Cette ville économique est aussi un haut lieu culturel de l'Amérique.
This economic city is also a cultural mecca of America.
Il semble que la santé de l'Amérique est un échec.
It seems as if the health of America is failing.
Les plus beaux exemplaires trouvent en Colombie (l'Amérique du Sud).
The most beautiful copies find in Colombia (South America).
Essayer de démarrer une guerre entre l'Amérique et la France.
Trying to start a war between America and France.
Vous voyez, ils sont coupés de l'Amérique et de l'Occident.
You see, they are cut off from America and the West.
L'Amérique est sortie de la guerre non pas affaiblie, mais renforcée.
America came out of the war not enfeebled, but strengthened.
Au nom de M. le Président, l'Amérique t'adore, Frankenstein !
In the name of Mr. President, America loves you, Frankenstein.
Non, si c'est l'Amérique, pourquoi ne parlent-ils pas Anglais ?
No, if this is America, why don't they speak English?
Situé dans les zones urbaines et rurales de l'Amérique.
Set in the urban and rural areas of America.
Si c'est effectivement le cas, alors l'Amérique est clairement gagnante.
If that is indeed the case, then America is clearly winning.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on