affaissement
- Examples
Polystyrène expansé, en raison de sa force n'a pas tendance à l'affaissement. | Expanded polystyrene, because of its strength does not tend to sag. |
Système de suspension facile (pas plus de 2 kg / 1m2) élimine l'affaissement des plafonds. | Easy suspension system (no more than 2 kg / 1m2) eliminates sagging ceilings. |
Ses portes ne sont pas sujettes à des distorsions et l'affaissement, ce qui est également important. | Its doors are not prone to distortions and subsidence, which is also important. |
Le plus souvent, cela est dû à l'affaissement de la fondation et ses dégâts ultérieurs. | Most often this is due to subsidence of the foundation and its subsequent damage. |
Ceci est nécessaire afin d'éviter l'affaissement, ce qui peut gêner la fermeture de la porte. | This is necessary in order to avoid sagging, which can obstruct the closing of the door. |
Pendant ce processus, le sol devient plus douce et plus souple, causant l'affaissement de la fondation. | During this process, the ground becomes softer and more pliable, causing subsidence of the foundation. |
Sinon, vous pouvez obtenir des résultats désastreux, comme un mauvais alignement, l'affaissement ou la destruction de la structure. | Otherwise, you can get disastrous results, such as misalignment, subsidence or destruction of the structure. |
Drainage du toit du bâtiment pour se protéger de la destruction et l'affaissement de la fondation. | Drainage from the roof of the building to protect itself from destruction and subsidence of the foundation. |
Les ruptures Il est impératif d'empêcher les ruptures ou l'affaissement d'un plafond causés par les surcharges. | It is imperative to prevent a ceiling from breakage or collapsing because it has been overloaded. |
Ne pas oublier que ce n'est pas nécessaire de se pencher trop loin, ou vice versa à l'affaissement dans le dos. | Do not forget that it is not necessary to bend down too far, or vice versa to sag in the back. |
Pour le plancher, elles ont fabriqué la première fois une maille des murs croisés dans le moulu pour ne pas avoir l'affaissement. | For the floor, they first manufactured a mesh of crossed walls in the ground in order not to have subsidence. |
Les panneaux de plafond avec performance HumiGuard Plus maintiennent une résistance supérieure à l'affaissement et sont recommandés pour les zones soumises à une forte humidité. | Ceiling panels with HumiGuard Plus performance maintain superior sag resistance and are recommended for areas subject to high humidity. |
SGS propose une surveillance de l'affaissement de la surface de l'enfouissement (sous accréditation) afin d'assurer que votre site est sûr et exploitable à l'avenir. | SGS offers accredited landfill surface subsidence monitoring to ensure your site is safe and working for your future. |
Cette structure peut être faussée, l'affaissement partiel ou total du bâtiment, l'apparition de fissures sur les murs, sur la base et d'autres déformations. | This structure may be skewed, partial or total subsidence of the building, the occurrence of cracks on walls, on the base and other deformations. |
Trop de pression sur le poignet conduit à l'affaissement, et très faible - trop une mince couche de revêtement et apparition de taches chauves et des taches notoires. | Too much pressure on the wrist leads to sagging, and very weak - in too a thin layer of coating and appearance of bald patches and notorious spots. |
Technique Non-invasive pour remplacer la traditionnelle opération à l'étirement de la peau qui assure la fermeté de l'affaissement de la peau, améliorer l'affaissement et autres signes de vieillissement. | Non-invasive technique to replace the traditional operation to stretch the skin that provides firmness to sagging skin, improve sagging and other signs of aging. |
Accrochez les rideaux de la chaîne d'aggravation entre les deux points de sorte que le point le plus bas de l'affaissement a été égale à un cinquième de la longueur des rideaux. | Hang the chain curtains for aggravation between the two points so that the lowest point of sag was equal to one-fifth the length of the curtains. |
En fonction du matériau et de la technologie de montageplafond peut s'affaisser, ce qui force la valeur limite du plafond, et l'ampleur de l'affaissement admissible elle-même ne doit pas excéder 1 % de la longueur de la diagonale de la bande. | Depending on the material and mounting technologyceiling may sag, which forces the limit value of the ceiling, and the magnitude of permissible sagging itself does not exceed 1% of the diagonal length of the web. |
L'affaissement du sol et l'éventualité de la contamination du terrain et des eaux par l'infiltration de composés toxiques présentent un risque. | There is the risk of soil subsidence and the possibility of land and water contamination through toxin leaching. |
La vie est revenue à la normale avec l'affaissement de panique. | Life is returning to normal with the panic subsiding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
