adieu

Dites, puisqu'on ne se reverra plus, allons boire le verre de l'adieu.
Look here, since we may not see each other again... why don't we have a little farewell drink together?
L'adieu à la jeunesse.
Farewell to our youth.
Un parfum digne de l'adieu d'un chef légendaire.
An aroma worthy of the farewell of a legendary leader.
C'est un peu comme l'adieu que je n'ai jamais eu.
It's kind of like the goodbye I never had.
Je n'ai pas peur de l'adieu à cette vie.
I do not fear this life's good-bye.
Il l'a dit au moment de l'adieu.
He said it when they were saying goodbye.
Je vous offre l'adieu.
I bid you farewell.
C'est mon jour suprême, échangeons l'adieu solennel.
My last day has come, we shall never see each other again.
Voici l'adieu à l'autrichienne.
That's how Austrians say good-bye.
Ok, si toute les deux vous ne vous parlez pas, vous allez embrasser l'adieu de la moussaka.
All right, look, if you two guys don't start talking, you're gonna kiss the moussaka goodbye.
C'est l'adieu.
It's time to say goodbye.
C'est l'adieu.
It's time to say good-bye.
C'est l'adieu.
Time to say good-bye.
C'est l'adieu.
Time to say good bye.
C'est l'adieu.
Time to say goodbye. Gah!
♫ Ce n'était pas encore l'adieu
Aren't you tired?
Aujourd'hui, grâce au confort de la télévision, vous pouvez assisterchezvous... l'adieu d'un homme qui vit maintenant au coeur de tous.
Today, thanks to the privilege of television, you can watch inside your own homes... the farewell of a man who now lives in the heart of us all.
Je crois qu'il est nécessaire d'exprimer non seulement sa mélancolie et un peu de douleur de l'adieu, mais également nos remerciements pour le travail que vous avez accompli.
I feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.
Prenez soin de vous en ce qui concerne la conscienciosité, nous nous sentons avec succès quand on capture un sourire inoubliable à l'entrée Inn Suites Madrid et l'adieu est livré avec un peu de tristesse d'un retour promesse. Pas d'avis
Take care of you with Conscientiousness respect, we feel with success when we capture a unforgettable smile upon entering Inn Suites Madrid and the farewell comes with a little sadness of a promise return.
L'adieu au village.
Farewell to the village.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snail