l'Allemagne

C'est exactement le mémorandum proposé par la France et l'Allemagne.
This is precisely the memorandum proposed by France and Germany.
Berlin est le capital et la plus grande ville de l'Allemagne.
Berlin is the capital and the largest city of Germany.
Deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de l'Allemagne (suite)
Second, third and fourth periodic reports of Germany (continued)
Et que, conséquemment, ce pays est en guerre avec l'Allemagne.
And that, consequently, this country is at war with Germany.
Le 18 février 2011, l'Allemagne a demandé la reconnaissance des Fidji.
On 18 February 2011, Germany requested the recognition of Fiji.
Ces photos ont été gracieusement envoyés par Gottfried Sedlemeier de l'Allemagne.
These pictures have been kindly sent by Gottfried Sedlemeier from Germany.
La jeune partie de l'Allemagne qui est apparue en mai 1993.
The young party of Germany which appeared in May 1993.
Dans Billboard en 2015, avec une production initiale de l'Allemagne.
In Billboard in 2015, with original production from Germany.
En 2017-2018, l'Allemagne et le Maroc présideront conjointement le FMMD.
In 2017-2018, Germany and Morocco will co-chair the GFMD.
Troisièmement, l'Allemagne continuera d'appuyer la reconstruction et le développement en Afghanistan.
Thirdly, Germany will continue to support reconstruction and development in Afghanistan.
Après tout, même un pays comme l'Allemagne trouve cela très difficile.
After all, even countries like Germany find this very difficult.
Le tableau suivant est inséré entre l'Allemagne et la Grèce :
The following table is inserted between Germany and Greece:
Les pays voisins sont la Belgique, l'Allemagne et la France.
The neighbouring countries are Belgium, Germany and France.
Peu de gens pensaient qu'il était possible de réunifier l'Allemagne.
Few people believed that it was possible to reunify Germany.
Tu as un siège pour l'Allemagne sur un C-17 ce soir.
You have a seat to Germany on a C-17 tonight.
Elle est entrée en vigueur pour l'Allemagne le 1er janvier 1999.
It entered into force for Germany on 1 January 1999.
Elle est entrée en vigueur pour l'Allemagne le 1er février 1998.
It entered into force for Germany on 1 February 1998.
Le Luxembourg est situé en Europe occidentale, entre la France et l'Allemagne.
Luxembourg is located in Western Europe, between France and Germany.
Cela a été confirmé également dans un match plus tôt contre l'Allemagne.
This was confirmed also in an earlier match against Germany.
Conformément à sa constitution, l'Allemagne est un État social.
According to its constitution, Germany is a social state.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict