œuvre d'art

Pour ceux d'entre nous qui ne font pas dans l'œuvre d'art.
I mean, for those of us not into art.
Les images montrées sont réduites en qualité par rapport à l'œuvre d'art réelle et cartes de voeux.
The images shown are reduced in quality when compared to the actual artwork and greeting cards.
-Pour l'œuvre d'art, ça attendra.
Tonight there is no time for art.
Ce est l'œuvre d'art réelle tel que conçu par Jane des copies des signatures royaux de La Reine, le prince Philip - duc d'Édimbourg et Catherine - Duchesse de Cambridge.
This is the actual artwork as designed by Jane with copies of the Royal signatures from The Queen, Prince Philip - Duke of Edinburgh and Catherine - Duchess of Cambridge.
Quel espace ont-ils pour l'œuvre d'art ?
What space do they have for the work of art?
Aussi, il n'est pas un collectionneur de l'œuvre d'art ou de décoration.
Also, it isn't a collector's piece of art or a decoration.
Nous produisons également les prodcuts personnalisés tant que le client fournit l'œuvre d'art.
We also produce the customized prodcuts as long as customer provides the artwork.
Ce n'est pas à propos de l'œuvre d'art.
This isn't about the art piece.
Plus grand l'artiste, plus grande l'œuvre d'art.
The greater the artist, the greater the art.
Le résultat de la conversion automatique peut rivaliser avec l'œuvre d'art d'un véritable artiste.
The result of automatic conversion can compete with the work of a real artist.
Pour lui, c'était l'œuvre d'art du XIXe.
He said it was the best artwork of the 19th century.
Bien sûr, vous pouvez aller le long du chemin le plus court -de confier l'œuvre d'art.
Of course, you can go along the shortest path -to entrust the work of art.
Imprimez l'œuvre d'art.
Print the artwork.
Mais non, ce n'est pas seulement que le problème, mais l'œuvre d'art est brûlé à tout moment .
But no, it was not only that the problem, but the artwork is combusted at any time.
Toute forme de l'œuvre d'art que nous pouvons couper avec des moisissures, et il n'y a pas de commande minimale demandée.
Any shape of the artwork we can cut with mold,and there is no min order requested.
L'artisanat du cheval à l'intérieur était pauvre, déguisé par l'œuvre d'art et les accessoires à l'extérieur.
The craftsmanship of the horse on the inside was poor, disguised by the artwork and accessories on the outside.
Et si on passait à l'œuvre d'art suivante ?
Shall we move on?
Donnez-moi la pierre et je vous donnerai l'œuvre d'art la plus spectaculaire de votre collection.
You give me the stone and I'll give you the finest piece of art your collection has ever seen.
En plus de la magie suggérée, ces effets singularisent davantage l'œuvre d'art comme un espace spécifique d'observation.
Besides the suggestion of a certain magic, these effects emphasize the singularity of the artwork as a specific space for observation.
Juste vous faire savoir qu'on a bien reçu l'œuvre d'art ce matin. Tout était parfait et je suis enchanté de votre service.
Just to let you know that I've received the artwork this morning, everything was fine and I'm very happy with your service.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
nocturnal