légal

Les jeunes filles jouissaient de l'égal accès à l'école.
Girls had equal access to education.
Je veux être l'égal de l'autre type... parce que, moi, je paie mes impôts.
Be equal with the next guy, because I'm paying my taxes.
C'est une responsabilité. Etre l'égal du voisin.
And that's a responsibility. You have to be as equal as the next guy.
La femme est en effet l'égal de l'homme et mérite notre respect pour ses facultés.
After all, women are equal to men and deserve respect for their talents.
M. Martin est un très respectable jeune homme, je suis sûre mais il n'est pas l'égal d'Harriet
Mr. Martin is a very respectable young man, I am sure, but he is not Harriet's equal.
Concernant le droit à la santé, la loi hospitalière garantit l'égal accès de tous aux soins.
In the health sector, the Hospitals Act guaranteed equal access to health care for all.
La Nation garantit l'égal accès de l'enfant et de l'adulte à l'instruction, à la formation professionnelle et à la culture.
The Nation guarantees equal access for children and adults to instruction, vocational training and culture.
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts en vue de permettre l'égal accès des filles et des garçons à l'éducation.
The Committee recommends that the State party step up efforts to provide girls and boys with equal access to education.
Ce vote a permis d'éviter de remettre en cause l'égal accès aux soins et la viabilité financière des systèmes de sécurité sociale.
This vote has meant that equal access to health care and the financial viability of social security system will not be called into question.
L'État assure à tous les citoyens l'égal accès à la santé, à l'éducation, à la culture, à l'information, à la formation professionnelle et à l'emploi.
The State shall guarantee all citizens equal access to health, education, culture, information, training and employment.
C'est donc à l'épreuve de la pratique qu'on peut déceler les discriminations indirectes, notamment lorsque l'égal accès au droit et à la justice est compromis.
Practice is therefore the test for revealing indirect discrimination, particularly when equal access to the law and to justice is jeopardized.
De nombreuses mesures concernent donc l'égal accès pour les usagers handicapés, les personnes à faibles revenus et les PME n'ont pas été oubliées.
Many measures therefore apply to equal access for users with disabilities and people on low incomes; the needs of SMEs have also been taken into account.
Le 10 novembre 2000, a été mis en place un comité de pilotage pour l'égal accès des femmes et des hommes aux emplois supérieurs des fonctions publiques.
On 10 November 2000, a steering committee was set up on equal access by men and women to senior civil service positions.
Organe indépendant, il assure l'égal accès de tous aux médias d'État dans les conditions fixées par les lois et règlements en vigueur au Mali.
The Committee is an independent body and ensures equal access for all to State media under the conditions prescribed by law and under current regulations in Mali.
Pour assurer le respect de l'égal accès de tous les citoyens aux emplois publics, le principe admis est le concours direct ou professionnel.
To ensure compliance with the principle of equal access to the public services for all citizens, the accepted principle is that of recourse to direct or occupational competitions.
Afin d’assurer la plus grande transparence possible et l'égal accès de toutes les parties aux informations utiles, les documents prévus pour le processus d’interopérabilité devraient être accessibles au public.
In order to ensure the greatest possible transparency and equal access for all parties to relevant information, the documents envisaged for the interoperability process should be accessible to the public.
Nous devons offrir à nos commissions et à nos rapporteurs les ressources techniques et juridiques qui nous permettent de devenir véritablement l'égal du Conseil dans le domaine de la colégislation.
We need to provide our committees and rapporteurs with the necessary technical and legal resources to allow us to become a genuine equal to the Council as a co-legislator.
Il est capital pour la vie d'une femme et pour sa dignité d'être humain à l'égal des autres que cette femme puisse choisir son époux et se marier de sa propre volonté.
A woman's right to choose a spouse and enter freely into marriage is central to her life and to her dignity and equality as a human being.
La loi No 2000-493 du 6 juin 2000 tendant à favoriser l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives est venu compléter la révision constitutionnelle de 1999.
Act No. 2000-493 of 6 June 2000 seeking to establish equal access of men and women to electoral mandates and elective posts was the final element in the constitutional revision of 1999.
Néanmoins, un long voyage vers l'égal accès de financement a été parcouru jusqu'à présent et qui suit est une brève histoire de comment les femmes ont avancé et obtenu presque les mêmes possibilités de crédit que les hommes.
Nevertheless, a long journey towards equal financing access has been traveled so far and following is a brief history of how women have advanced and obtained almost the same credit opportunities as men.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive