léguer

Nous voulons léguer un monde plus sûr aux générations futures.
We want to bequeath a safer world to generations to come.
Chacun va léguer une perspective légèrement différente de sa progéniture respective.
Each one will bequeath a slightly different outlook to his respective offspring.
Q. Puis-je léguer de l'argent aux AA par testament ?
Q. Can I leave money to A.A. in my will?
Il n'est interdit à personne d'acquérir ou de léguer des biens.
No one is prohibited from acquiring or disposing of property.
Si seulement j'avais un fils à qui les léguer.
If only I had a son to leave it to.
Il n'y avait donc personne à qui léguer l'héritage ?
So there was no-one to pass the estate on to?
Je suis désolée que ton père ne t'ait pas léguer son argent.
And I'm sorry that your dad didn't leave you his money.
Notre responsabilité est de le léguer aux générations à venir.
It is our responsibility to hand it down to future generations.
Oui... Mais il faut des enfants à qui les léguer.
Yes, but you need children to leave it to.
Telle n’est pas l’Europe que nous devons léguer à nos enfants.
That is not the Europe for us to leave to our children.
Non. C'est juste quelques trucs que je veux te léguer.
It's just some things I want you to have.
Mais il faut des enfants à qui les léguer.
But you need children to leave it to.
J'allais te léguer le tableau et de l'argent.
I would will you the painting and some money.
C'est tout ce que je vais léguer à mon fils ?
Is that all I'll leave my son?
J'allais te léguer le tableau et de l'argent.
I would... will you the painting and some money.
Il risque de leur léguer tout son argent.
He might leave them all his money.
Q. Puis-je léguer de l'argent aux AA par testament ?
Can I leave money to A.A. in my will?
Estce là le monde que nous voulons leur léguer ?
Is this the world that we are going to bequeath to our children?
Dans ton testament, n'oublie pas de me léguer ma voiture.
If that's your last will and testament, don't forget to leave me my car.
Dans tous les cas, je compte la léguer à mon fils, Matthew.
In any event, I intend on leaving it to my son, Matthew.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle