légataire

Je dois prévenir son légataire.
I have yet to notify his next of kin.
J'aimerais être son légataire.
I'd like to be her beneficiary.
Très bien. Il est donc clair que Dylan ne sera plus légataire.
All right, we're clear, then, that Dylan will no longer be heir to the estate.
Les Amish savent ce qu'est un légataire.
Just because I'm Amish doesn't mean I don't know what an heir is.
En tant que légataire universel, Emmaüs International est l’héritier et la mémoire vivante de l’action de l’abbé Pierre.
As universal legatee, Emmaus International is the heir and the living memory of Abbé Pierre's actions.
En janvier, après treize mois d'attente, Ella Purkiss a enfin été reconnue légataire de son mari décédé.
In January, after 13 months in limbo, Ella Purkiss, was finally granted survivor benefits from her deceased husband.
Vous savez, en temps que légataire, vous aller héritez de 2 fois plus que ce que vous auriez obtenu avec le divorce.
You know, as his next of kin, you stand to inherit twice as much as you'd get in the divorce.
Dans son testament, le cardinal désigna son frère Joan comme légataire de ses biens et lui demanda d’achever les travaux qu’il avait commencés à Raixa, en particulier le musée et la bibliothèque.
In his will, the cardinal appointed his brother Joan as heir of his property and asked him to complete the work he had begun to Raixa, especially the museum and library.
Les actions fondées sur la qualité de l'État étranger comme héritier ou légataire d'un ressortissant du territoire, ou comme ayant droit à une succession ouverte sur le territoire ;
Actions based on the status of the foreign State as heir or legatee of a national of the territory, or as having an entitlement to a succession opened in the territory;
Pourquoi l’abbé Pierre a-t-il choisi Emmaüs International comme légataire universel ?
Why did Abbé Pierre choose Emmaus International as his sole legatee?
Il n'était pas sûre qu'elle veuille ajouter un légataire ou déshériter quelqu'un complètement
He wasn't sure if she wanted to add a bequest or cut someone out of the will entirely.
L'enfant qui veut revendiquer sa vocation successorale doit d'abord établir sa filiation avec la personne légataire.
Children who wish to assert their inheritance rights must first establish their filiation with the legator.
Vous pouvez désigner une personne (appelée « contact légataire ») pour gérer votre compte s’il est transformé en compte de commémoration.
You may designate a person (called a legacy contact) to manage your account if it is memorialised.
Le légataire a droit à la part successorale suivante (veuillez préciser) :
The Member States concerned should undertake the additional trials and provide information as soon as possible before 31 May 2019 for assessment by STECF.
En vertu de certains ordres juridiques, le légataire peut recevoir une part directe dans la succession, alors que selon d'autres ordres juridiques, le légataire ne peut acquérir qu'un droit à faire valoir à l'encontre des héritiers.
Under some laws, the legatee may receive a direct share in the estate whereas under other laws the legatee may acquire only a claim against the heirs.
la qualité et/ou les droits de chaque héritier ou, selon le cas, de chaque légataire mentionné dans le certificat et la quote-part respective leur revenant dans la succession ;
To prevent the spread of LSD to other parts of Bulgaria, to other Member States and to third countries, the Commission adopted Commission Implementing Decision (EU) 2016/645 [5].
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten