kitsch
- Examples
En cela, cependant, cet endroit est un peu kitsch. | By this, however, this place is a little kitschy. |
La culture sera réduite aux vers de mirliton et au kitsch patriotique. | Culture will be reduced to sentimental doggerel and patriotic kitsch. |
Tu nous appelleras quand tu en seras au kitsch ? | Why don't you call us when you get to kitsch? |
C'est un peu kitsch à mon goût. | It's a little kitschy for my taste. |
Et personne ne me demande mon avis, mais, mec, c'est kitsch. | And not that anyone's asking me, but, man, is it tacky. |
Je sais que c'est kitsch, mais c'est croate. | I know it's corny, but it's Croatian. |
C'est trop kitsch mais trop marrant. | This is so cheesy and so much fun. |
Eh bien, c'est un peu kitsch. | Now, that's a bit kitsch. |
Les narcos galiciens ont toujours su rester très kitsch. | Galician narcos have always had a decent helping of kitsch about them. |
Je le prends avec mon appareil kitsch. | I want to take a picture of him with my old-fashioned camera. |
Je trouve pas ça kitsch. | I don't think it's so corny. |
Originale et un brin kitsch, cette statue déco trouvera également sa place dans votre salon vintage. | Original and a little kitsch, this decorative ornament will also fit into your vintage living room. |
Personne ne maîtrisait parfaitement la scission entre l'art et le kitsch comme le peintre Frida Kahlo. | No one mastered the splits between art and kitsch as masterfully as the painter Frida Kahlo. |
C'est beaucoup trop kitsch. | It is a little cheesy. |
C'est beaucoup trop kitsch. | It's a little cheesy. |
C'est kitsch. | That's a little tacky. |
C'est beaucoup trop kitsch. | It's kind of corny. |
C'est beaucoup trop kitsch. | That's a little cornball. |
C'est beaucoup trop kitsch. | He's kind of corny. |
C'est kitsch. | That was so tacky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!