kingship
- Examples
I thought you would bring me the crown of kingship. | Je pensais que vous m'apporteriez la couronne de la royauté. |
This silence and lowliness is the language of his kingship. | Cette petitesse silencieuse est le langage de sa royauté. |
The Lord will give the martyred saints His authority of kingship. | Le Seigneur donnera aux saints martyrisés l’autorité de Sa Royauté. |
Both the Kehuna and the kingship are forever. | Tant le Kehuna et la royauté sont toujours. |
And the kingship to whom it belonged. | Et le kingship à qui il a appartenu. |
Hatshepsut was a woman who dared to challenge the tradition of male kingship. | Hatshepsut était une femme qui a osé défier la tradition du kingship masculin. |
It is the symbol of my kingship. | le symbole de ma royauté. |
The sphinx told him that if he did this, he would be rewarded with a kingship. | Le sphinx lui a indiqué que s'il faisait ceci, il serait récompensé avec un kingship. |
But he mentioned nothing to him of what Samuel had said about the kingship. | Il ne parla pas de ce que Samuel avait dit au sujet de la royauté. |
However in the context of the time we may wonder which kingship was meant. | Mais, étant donné le contexte du temps, on peut se demander de quelle royauté il s’agit. |
They required the tradition of Saul and Samuel as a background for the kingship of David. | Ils avaient besoin de la tradition de Saül et de Samuel comme arrière-plan pour le règne de David. |
They had come to place themselves at the service of this King, to model their own kingship on his. | Ils étaient venus pour se mettre au service de ce Roi pour conformer leur royauté à la sienne. |
Divine kingship is not, therefore, detached and haughty, as can be the case in the exercise of human power. | La royauté divine n'est donc pas détachée et hautaine, comme cela peut parfois se produire dans l'exercice du pouvoir humain. |
Indeed, the spiritual centre of our canticle is constituted precisely by an intense and passionate celebration of the divine kingship. | Le centre spirituel de notre Psaume est même précisément constitué par une célébration intense et passionnée de la royauté divine. |
Yet, we see that man, caught in the net of sin, often abuses creation and does not exercise true kingship. | Mais nous voyons que l'homme, pris dans les mailles des péchés, abuse souvent de la création et n'exerce pas une véritable royauté. |
This has been a constantly recurring theme in theological reflection on human freedom, which is described as a form of kingship. | C'est là un aspect constamment souligné dans la réflexion théologique sur la liberté humaine, comprise comme une forme de royauté. |
One of the signs of the maturity of the world is that no one will accept to bear the weight of kingship. | Un des signes de la maturité du monde est que nul n'acceptera de porter le poids de la royauté. |
The king is thus admitted to sharing in the divine kingship, of which he is mediator to the people. | Le roi est admis de cette manière à participer à la seigneurie divine, dont il est le médiateur auprès du peuple. |
However the kingship of love burst out from this abasement, a love able to transform the people and the whole universe. | Mais, c’est dans cet abaissement qu’éclate la royauté de l’amour –amour capable de transfigurer les personnes et l’univers entier. |
This was no longer intended for giving audiences, but was built as a monument to kingship and a copy of the legendary Grail hall. | Elle n'était plus destinée aux audiences mais représentait un monument à la royauté et l'image de la légendaire salle du Graal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!