kindhearted

He was the most kindhearted of people, chaste and hospitable.
Il était le plus bon cœur des gens, chaste et hospitalier.
They aren't as kindhearted as I am.
Ils ne sont pas aussi indulgents que moi.
He was kindhearted and a little naive, and he could preach well.
C'était un homme bon, un peu naïf mais bon prêcheur.
Miss, you are a kindhearted woman.
Mlle, vous avez un grand cœur.
He is really kindhearted.
Il a vraiment bon coeur.
You're a nice, kindhearted person.
Tu es gentille et altruiste.
He certainly is a kindhearted man.
C'est vraiment un homme bon.
The valiant, the kindhearted.
Les courageux, les justes.
Despite his eccentric personality, Ji Gong was sincere, kindhearted, and a well-accomplished follower of the Buddhist teachings.
Malgré sa personnalité excentrique, Ji Gong était sincère, bienveillant et un disciple accompli des enseignements bouddhistes.
Mia was a humble and kindhearted woman.
Mia était une femme humble et au grand cœur.
Antonio is a friendly, kindhearted man. Everyone loves him.
Antonio est un homme amical et au grand cœur. Tout le monde l'aime.
Horacio was an unsophisticated, but kindhearted man.
Horacio était un homme simple, mais bienveillant.
The defendant is a simple, kindhearted boy, who was in bad company.
L'accusé est un garçon simple, au bon cœur, qui fréquentait de mauvaises compagnies.
The youngest brother, who is the main character of the book, is very kindhearted.
Le frère cadet, qui est le personnage principal du livre, est très gentil.
They threw a party in honor of a kindhearted policeman who had worked in their neighborhood for 20 years.
Ils ont organisé une fête en l'honneur d'un policier bienveillant qui avait travaillé dans leur quartier pendant 20 ans.
Even a kindhearted person can get a sense of schadenfreude from the suffering of someone who has mistreated them.
Même une personne au grand cœur peut éprouver une certaine satisfaction face à la souffrance de quelqu'un qui l'a maltraitée.
Kindhearted people who felt sorry for me offered to pay rent or buy me a meal or a suit for my new interview.
Des personnes au bon cœur ayant pitié de moi ont proposé de payer le loyer ou de m'acheter un repas ou un tailleur pour mon entretien.
Mr. Barnier, I know you're a kindhearted man.
M. Barnier, je sais que vous avez du coeur.
He's a kindhearted boy.
Il a bon cœur.
You are such good people, so kindhearted and decent, and that is the kind of influence that we want in our baby's life.
Vous êtes des gens bien, généreux et honnêtes. C'est le genre d'influence qu'on veut pour notre bébé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle