Phentermine could be a way to kick-start your weight loss.
Phentermine peut être un moyen de relancer votre perte de poids.
It is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.
C'est un budget conçu pour lutter contre le chômage et relancer l'économie.
Let us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.
Accordons une aide inconditionnelle à la population et relançons l'économie.
Professional templates, professional ways to kick-start your campaign.
Des modèles professionnels, des moyens professionnels pour démarrer votre campagne.
Rub on the bottoms of your feet to kick-start your day.
Frottez-vous la plante de vos pieds pour bien commencer la journée.
Mrs Wortmann-Kool has already mentioned the kick-start.
Mme Wortmann-Kool a déjà évoqué la mise en œuvre rapide.
One of the sleekest designs to help kick-start your stage performances.
L'un des plus élégants dessins pour aider à relancer vos représentations sur scène.
Seems I hear that every time we kick-start something.
J'ai l'impression d'entendre ça à chaque fois qu'on commence un truc.
The reality is that the EU economy needs a kick-start.
Le fait est que l’économie européenne a besoin d’un coup de fouet.
Today's resolution should help kick-start those efforts.
La résolution adoptée aujourd'hui devrait permettre de faire démarrer ces efforts.
A full report to the Committee can kick-start the process of assistance.
La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.
This is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.
C'est un budget qui aidera à lutter contre le chômage et à relancer l'économie.
Looking to kick-start your career abroad?
Souhaitez-vous démarrer votre carrière à l'étranger ?
What can you kick-start when inspired by NESCAFÉ?
Que pouvons-nous entreprendre lorsque NESCAFÉ nous inspire ?
Discover guides, events, and training needed to kick-start your experience business.
Découvrez des guides, des événements et les formations nécessaires au lancement de votre activité Experience.
I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.
Je vous félicite d'avoir essayé, et d'essayer encore, de lancer le dialogue.
The deluge of liquidity is not able to kick-start the real economy mechanism.
Le déluge de liquidités n’est pas capable de relancer les mécanismes de l’économie réelle.
Each morning, kick-start your day with a nourishing breakfast before wandering around the city.
Chaque matin, commencez votre journée par un petit déjeuner nourrissant avant de vous promener dans la ville.
Looking to kick-start your career abroad?
Tu envisages un avenir professionnel à l’étranger ?
A big glass of water with fresh lemon is a good way to kick-start your metabolism.
Un grand verre d’eau avec une rondelle de citron va stimuler votre métabolisme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny