jut
- Examples
Its mountains jut into the Mediterranean to form beautiful beaches. | Ses montagnes se jettent dans la Méditerranée pour dessiner de belles plages. |
The cylinders tend to jut out the side of the bike, which makes it hard to take sharp corners. | Les bouteilles ont tendance à dépasser sur le côté du vélo, ce qui fait qu'il est difficile de prendre les angles vifs. |
It's not jut how you receive the Spirit, but how you get the supply of the Spirit is exactly the same way. | Ce n’est pas seulement comment vous recevez l’Esprit, mais comment vous obtenez l’assistance de l’Esprit, c’est exactement la même manière. |
The brickwork has been beautifully restored and double glazed windows with discreet aluminium frames that jut out slightly from the walls capture daylight. | La maçonnerie a été magnifiquement restaurée et les fenêtres à double vitrage avec châssis en aluminium discret qui s'avancent un peu par rapport aux murs captent la lumière du jour. |
Not these habits that jut out of the automatism, but those we practice with the awareness that we do and are indispensable. | Non pas une de ces coutumes qui sont des automatismes, mais de celles que nous pratiquons en ayant conscience qu’elles nous font du bien et qu’elles sont indispensables. |
The tepuis of Venezuela jut out from the surrounding landscape. | Les tepuis du Venezuela se détachent du paysage environnant. |
Jut like I don't have to stay here. | Je ne dois juste pas rester ici. |
Model JUT: like the JUD, but without dosing container for direct dosing from the transport container. | Modèle JUT : comme le modèle JUD, toutefois sans conteneur de dosage pour le dosage direct à partir du conditionnement de transport. |
Jut Group develops high-quality commercial activities dealing with architecture, interior design, furniture, art and culture. | Jut Group développe des activités commerciales de haute qualité du point de vue de l’architecture, de mobilier, de l’art et la culture. |
No, I'm jut trying to figure out what you're asking me. | Non, j'essaie de comprendre ce que vous me demandez. |
Okay, um, jut give me two seconds. | Donne-moi juste 2 secondes. |
Granite rocky outcrops covered with orange lichen jut out into the ocean to separate a large collection of hidden away beaches. | Des affleurements rocheux de granit recouverts de lichen d’orange s’avancent dans l’océan pour séparer une vaste collection de plages cachées. |
The lands before you roll outward, and here and there old ruins jut out from the sand, signs of some previous habitation. | Les terres derrière vous se meurent, ici et là de vieilles ruines émergent du sable, signe d’anciennes habitations. |
You know, seeing you guys and... jut the benter, and the way you finish each other's sentences. | Vous savez, en vous voyant les gars, et... la plaisanterie, et la manière dont vous finissez les phrases de l'autre. |
This swimming-pool will be spectacular, as it will jut out beyond the terrace and will incorporate a transparent section with views of the River Valira. | La piscine sera spectaculaire, vu qu’elle dépassera de la terrasse extérieure et qu’elle aura une partie transparente avec vue sur la rivière Valira. |
And the only reason why I'm actually agreeing to this is because my dad jut got his gallbladder removed and there's no way he could handle the stress right now. | Et je n'accepte ça que parce que mon père vient de se faire opérer, et il ne lui faut pas de stress. |
The location has to be the best in barcelona for all the sights, jut a few steps from the underground and a short walk to the Rambler, harbour and main shopping area. | L'emplacement doit être le meilleur à Barcelone pour tous les sites touristiques, jut quelques mètres du métro et à quelques minutes de marche de la Rambler, le port et le principal quartier commerçant. |
The seagulls gather on the rocks that jut out over the water. | Les mouettes se rassemblent sur les rochers qui dépassent au-dessus de l'eau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!