jusqu'ici
- Examples
Et vous êtes venue jusqu'ici pour nettoyer ça pour moi ? | And you came here to clean that up for me? |
Je suis heureux que nous soyons arrivés jusqu'ici, Madame la Commissaire. | I am pleased that we have got this far, Commissioner. |
Melle Dekker n'a pas dit un mot à la cour jusqu'ici. | Ms. Dekker hasn't said a word in court thus far. |
Regardez, il n'a même pas ouvert sa bouche jusqu'ici. | See, he hasn't even opened his mouth so far. |
Naturellement. Vous ne pouviez pas avoir vécu jusqu'ici sans le savoir. | Naturally. You couldn't have lived until now without knowing it. |
C'est le résultat de la discussion que nous avons eue jusqu'ici. | This is a result of the discussion that we have had hitherto. |
Il t'a envoyée jusqu'ici juste pour me dire ça ? | He sent you all this way just to tell me that? |
Toutefois, les femmes n'ont pas pleinement exercé leurs droits jusqu'ici. | However, women have not fully exercised their rights so far. |
Presque tous les exemples donnés jusqu'ici tombent dans cette catégorie. | Almost all the examples given so far fall into this category. |
Hong Kong a jusqu'ici été l'épicentre de la réaction. | Hong Kong has so far been the epicentre of reaction. |
Vous avez voyagé jusqu'ici avec notre nouvelle voisine, Joyce Yu. | You travelled here with our new neighbour, Joyce Yu. |
Ce que nous avons vu jusqu'ici n'est que le début. | What we have seen so far is only the beginning. |
Vous m'avez suivi jusqu'ici, tous deux. Où est il ? | You followed me here, both of you. Where is he? |
Eh bien, jusqu'ici ça n'a pas été très bon pour moi. | Well, so far it hasn't been very good for me. |
Onze de ces 19 recommandations ont été appliquées jusqu'ici. | Eleven of the 19 recommendations have been implemented so far. |
Les études mentionnées ci-dessous ont été réalisées jusqu'ici [1,2]. | The studies listed below have been completed so far [1,2]. |
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars. | The Fund has so far disbursed approximately $6 billion. |
Novak Djokovic a jusqu'ici été le joueur de l'année. | Novak Djokovic has so far been the player of the year. |
Le Conseil reconnaît les progrès qui ont été réalisés jusqu'ici. | The Council recognizes the progress that has been made so far. |
Mais pourquoi n'avez-vous pas étanché ma soif jusqu'ici ? | But why have you not quenched my thirst so far? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!