juridictionnel
- Examples
Deux mécanismes de protection sont proposés dans le domaine juridictionnel. | In the judicial sphere two protection mechanisms are proposed. |
Le Conseil d'État en siège juridictionnel (Section Quatrième) | The Council of State in jurisdictional center (Fourth Section) |
Au Turkménistan, le pouvoir juridictionnel est exercé exclusivement par les tribunaux. | Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts alone. |
Le Code prévoit également l'examen juridictionnel des décisions d'une juridiction. | The Code also makes provision for judicial review of court decisions. |
Le rôle du juge national dans le système juridictionnel européen ( | The role of the national judge in the European judicial system ( |
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel. | The Secretariat cannot fill this jurisdictional gap. |
La loi institue un droit de recours administratif et juridictionnel. | Legal instruments give the right for administrative and legal appeals. |
Plus de 40 exercices seront effectués au niveau organisationnel, juridictionnel et national. | More than 40 exercises will be conducted at an organisational, jurisdictional and national level. |
Les soldats ont interjeté appel devant la Cour Suprême (recours juridictionnel extraordinaire). | The soldiers lodged an appeal with the Supreme Court (extraordinary legal remedy). |
L'Estonie a un système juridictionnel à trois niveaux. | Estonia has a three-level court system. |
Le système juridictionnel comprend les tribunaux judiciaires de compétence générale et les tribunaux administratifs. | The judicial system consists of general courts and administrative courts. |
La Cour constitutionnelle est l'organe juridictionnel protecteur de la constitutionnalité. | The Constitutional Court is a judicial authority responsible for the protection of constitutionality. |
Le commissaire juridique est l'organe juridictionnel de première instance dans les questions civiles. | The Law Commissioner is the jurisdictional body of first instance in civil matters. |
Tout enfant, quel que soit son âge, a droit au conseil juridictionnel. | Any child of any age is allowed to access legal advice. |
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment. | Judicial review in the State party proceeds by way of affidavit evidence. |
Ce protocole est un traité strictement juridictionnel distinct de la Convention. | The Optional Protocol is a purely jurisdictional treaty separate from the VCCR itself. |
Il faut corriger impérativement ce déséquilibre en développant le contrôle juridictionnel. | It is essential that we correct this imbalance by enhancing our powers of jurisdiction. |
En même temps, une plus grande transparence, un contrôle démocratique et juridictionnel doit être garanti. | At the same time greater transparency and democratic and jurisdictional control must be guaranteed. |
Les plaignants peuvent également demander un contrôle juridictionnel sur l'île où ils résident. | Complainants can also apply for a judicial review on the island on which they are resident. |
L'échec de cette démarche ouvre droit à un recours juridictionnel. | If this approach is unsuccessful, there is a right of recourse to the courts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!