junkyard
- Examples
To a junkyard he controls on the edge of town. | A une décharge qu'il contrôle en bordure de la ville. |
Definitely the first date I've had in a junkyard. | Définitivement le premier rencard que j'ai eu dans une casse. |
What were you doing in the junkyard last night? | Qu'est-ce que vous faisiez dans la décharge la nuit dernière ? |
What happened at the junkyard last night? | Que s'est-il passé à la casse hier soir ? |
I have been all over this junkyard looking for you. | J'ai parcouru tout ce marché aux puces pour vous trouver. |
Quidaciolu's is at the end of the road by the junkyard. | Quidaciolu se trouve au bout de la route, près de la casse. |
What were you doing at the junkyard this hour of the night, Reverend? | Que faisais-tu au dépotoir à cette heure de la nuit ? |
So let me know when you give up and I'll call the junkyard. | Préviens moi quand t'auras abandonné et j'appelerai la fourrière. |
Ride over junkyard cars and try to reach the end of the each level. | Roulez sur les voitures de casse et essayer d'atteindre la fin de chaque niveau. |
I could take it to the junkyard for you. | Je peux la jeter à la décharge. |
Without it, your engine would be sitting squarely in the center of your local junkyard. | Sans lui, votre moteur se reposerait carrément au centre de votre junkyard local. |
This isn't a junkyard. | C'est pas un dépotoir. |
This isn't just any junkyard. | - Ce n'est pas n'importe quelle décharge. |
Same way I didn't strike back on the Mayans for what happened at the junkyard. | C'est pour ça que je n'ai pas riposté après l'histoire du dépôt avec les Mayans. |
I have been all over this junkyard looking for you. | - Pas là. Je la cherche aussi. |
On the run in the year 1987, Bumblebee finds refuge in a junkyard in a small Californian beach town. | En 1987, Bumblebee en fuite trouve refuge dans un parc à ferraille dans une petite ville de Californie. |
On the run in the year 1987, Bumblebee finds refuge in a junkyard in a small Californian beach town. | HISTOIRE En fuite depuis 1987, Bumblebee trouva refuge dans la décharge d'une petite ville balnéaire de Californie. |
On the run in the year 1987, Bumblebee finds refuge in a junkyard in a small Californian beach town. | Alors qu’il est en fuite, Bumblebee trouve refuge dans la décharge d’une petite ville balnéaire de Californie. |
All I did was, I dropped him off downtown and then I dropped the car off at the junkyard. | Je n'ai fait que, le déposer au centre-ville et j'ai laissé la voiture à la casse. |
On the run in the year 1987, Bumblebee finds refuge in a junkyard in a small Californian beach town. | En 1987, Bumblebee en fuite, trouve refuge dans un parc à ferrailles dans une petite ville côtière en Californie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!