juger

Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
For if we discerned ourselves, we wouldn't be judged.
Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
But if we judged ourselves, we would not come under judgment.
Nous avions apporté jusqu'à ce que nous jugions questions pertinentes, telles que les suivantes.
We had brought up what we felt were valid questions, such as the following.
31 Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
But if we discerned ourselves, we should not be judged.
Nous retardons une fois de plus un règlement que nous jugions déjà raisonnable en 1995.
We are once again delaying a regulation which we already deemed sensible in 1995.
31 Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
But if we would judge ourselves, we should not be judged.
31 Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés.
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
31 Si nous nous jugions nous–mêmes, nous ne serions pas jugés.
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
C’est pourquoi il est tellement important que nous ne nous jugions pas les uns les autres.
That is why it is so important that we not be so judgmental of each other.
Si nous appuyions l'autonomie pour le peuple kosovar, nous jugions prématuré de reconnaître l'indépendance du Kosovo à ce moment-là.
While we supported autonomy for the Kosovar people, we felt it premature to recognize Kosovo's independence at that point in time.
L'un des points mineurs avec lequel je suis d'accord concerne le fait que nous jugions tous essentiel d'entretenir de bonnes relations avec la Russie.
One of the minor issues that I can agree with is that we all consider good relations with Russia to be a key question.
En plus des composants manquants d'Unix, nous y avons listé plusieurs autres projets utiles, de logiciel et de documentation, que nous jugions indispensables à un système réellement complet.
In addition to missing Unix components, we listed various other useful software and documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to have.
En plus des composants manquants d'Unix, nous y avons inscrit plusieurs autres projets utiles, de logiciel et de documentation, que nous jugions indispensables à un système réellement complet.
In addition to missing Unix components, we listed various other useful software and documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to have.
En plus des composants manquants d'Unix, nous y avons listé plusieurs autres projets utiles, de logiciel et de documentation, que nous jugions indispensables à un système réellement complet.
In addition to missing Unix components, we listed added various other useful software and documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to have.
En plus des composants manquants d'Unix, nous y avons listé plusieurs autres projets utiles, de logiciel et de documentation, que nous jugions nécessaires au sein d'un système réellement complet.
In addition to missing Unix components, we listed various other useful software and documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to have.
En plus des composants manquants d'Unix, nous y avons listé plusieurs autres projets utiles, de logiciel et de documentation, que nous jugions nécessaires au sein d'un système réellement complet.
In addition to missing Unix components, we listed added various other useful software and documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to have.
Nous n'avons donc pas obtenu toutes les données et explications que nous jugions nécessaires pour nous assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de ces comptes et soldes.
Consequently, we did not obtain all the information and explanations we considered necessary to satisfy ourselves as to the accuracy and completeness of imprest account and related balances.
Il y a des règles de commerce international, et nous appliquons des règles équivalentes, mais pas identiques, pour autant que nous jugions qu'elles sont suffisamment strictes pour protéger nos consommateurs.
There are rules of international trade, and we apply equivalent, but not identical, rules provided that we are satisfied that they are strict enough to protect our consumers.
Le fait de se baser sur la valeur comptable des entreprises nous a permis d’acheter des actifs que nous jugions assortis d’une décote puisque le marché boursier était tellement déprimé.
Looking at the book value of companies enabled us to purchase company assets at what we viewed to be discounted prices, since the stock market was so depressed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff