juger

Dans une éthique, c'est complètement différent, vous ne jugez pas.
In an ethics, it is completely different, you do not judge.
Ne jugez pas ce livre par sa couverture, cependant.
Do not judge this book by her cover, though.
Du double jugement, vous vous jugez vous-même et vous êtes jugé.
Of double judgement, you judge yourself and you are judged.
Vous me jugez, mais en le père ferait le même.
You judge me, but any father would do the same.
Bah, c'est pas encore fini, donc ne jugez pas la qualité.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality.
Ne jugez pas un livre à sa couverture, monsieur.
Don't judge a book by its cover, sir.
Si vous jugez cette règle trop rigide pour vous, dites-le maintenant.
If you think this rule too rigid for you, say so now.
Informez immédiatement votre commandement sur l’aire que vous jugez contaminée.
Tell your command immediately around the area that you feel contaminated.
Pourquoi ne le jugez vous pas avec vos propres lois ?
Why don't you judge him according to your own laws?
Ne jugez pas trop sévèrement pendant cette période.
Do not judge too severely during this time.
C'est pourquoi vous devez faire ce que vous jugez bon.
Which is why you must do as you see fit.
Ne jugez pas le livre par sa couverture, essaye-moi juste !
Don't judge a book by its cover, so just try me!
Continuez à faire ce jeu aussi longtemps que vous le jugez nécessaire.
Keep doing this game as long as you feel necessary.
Seulement, ne jugez pas quelqu'un qui a décidé de le faire.
Just don't judge what someone else has decided to do.
Donc ne jugez jamais un livre juste à sa couverture.
So never judge a book by its cover.
Bien, comme on dit, ne jugez pas un livre par sa couverture.
Well, like they say; do not judge a book by its cover.
Écoutez, ne le jugez pas trop sévèrement, ma chère.
Look, don't judge him too harshly, my dear.
Eh bien, si vous ne jugez pas ça impertinent, franchement, non.
Well, if you won't think it's impertinent, frankly, no.
Ne jugez pas un homme à son apparence.
Don't judge a man by his appearance.
Bon, je vais vous le dire, mais ne me jugez pas.
Okay, I'll tell you, but please don't judge me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief