juger
- Examples
L'histoire ne jugera pas les bonnes intentions, mais le succès. | History would not judge on good intentions, but on success. |
Chacun se jugera lui-même, ou elle-même, maintenant et dans l'éternité. | Each shall judge him or herself, now and in eternity. |
Toute autre clause légale que le fondateur jugera convenable. | Any other lawful clause that the founder may deem convenient. |
La Commission prendra donc toutes les mesures qu'elle jugera nécessaire. | Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary. |
L'histoire nous jugera durement si nous n'assumons pas cette responsabilité. | History will judge us harshly if we do not shoulder that responsibility. |
Le Seigneur reviendra pour récompenser les justes et jugera les pécheurs. | The Lord will return to reward the righteous and judge the sinners. |
Quel est le protocole selon lequel le juge nous jugera ? | What is the protocol by which the judge will evaluate us? |
Qui d'autre jugera si un État a la capacité ? | Who else is going to judge whether a State has the capacity? |
Si je dis ceci avec parti pris, alors Il me jugera. | If I say this through prejudice, then He'll judge me. |
Oris se réserve le droit de modifier les modalités qu'il jugera nécessaires. | Oris reserves the right to amend any terms it may deem necessary. |
Votre médecin jugera si vous avez besoin d'une dose de ZYPREXA Injectable. | Your doctor will decide when you need a dose of ZYPREXA Injection. |
Le Seigneur jugera entre vous et moi. | The Lord will judge between you and me. |
Le Seigneur jugera entre toi et moi. | The Lord will judge between you and me. |
C'est l'Assemblée qui jugera si cette demande est recevable. | The House will judge whether this request is admissible. |
Le Seigneur jugera le monde « sans acception de personne ». | The Lord will judge the world without respect of persons. |
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité. | He will judge your people with righteousness, And your poor with justice. |
Il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité. | He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. |
Si vous ne le faites pas, la société vous jugera coupable. | And if you don't then the society will blame you. |
Ne savez-vous pas que le peuple saint jugera le monde ? | Do you not know that the holy ones will judge the world? |
Je veux croire que la Commission jugera recevables tous ces amendements. | I would like to believe that the Commission will accept all these amendments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!