jugement de valeur
- Examples
J'ai dit très clairement que j'étais tenu de m'abstenir de tout jugement de valeur ou commentaire sur les déclarations effectuées en dehors des réunions formelles du Conseil. | I made it very clear that I am obliged to abstain from giving an assessment or commentary on statements made outside formal Council meetings. |
Prenez note que ceci n’est pas un jugement de valeur. | Note that this is not a value judgement. |
Cela, je le sais, semble être un jugement de valeur. | This, I know, seems a value judgement. |
Je me sens comme un jugement de valeur ici. | I feel like making a value judgment here. |
L'Organisation ne porte pas de jugement de valeur sur la polygamie. | The Organization made no value judgements with respect to polygamy. |
Je ne le connais pas, et ne peux avoir aucun jugement de valeur. | I do not know him, and can form no opinion of worth. |
Je ne fais aucun jugement de valeur, je décris juste la situation. | I am not making a value judgment, just stating facts. |
En d'autres termes, une simple mention d'un fait pertinent, sans jugement de valeur. | In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact. |
Comme je l'ai dit, nous ne portons pas de jugement de valeur sur les actions spécifiques. | As I said, we are not making value judgements about specific actions. |
Je ne supporte pas les gens comme vous qui imposent leur jugement de valeur. | I simply can't stand people like you who force their values on others. |
Utilisant le mot « important » peut nous égarer, car il pourrait être un jugement de valeur. | Using the word 'important' may lead us astray, because that can be a value judgement. |
Ce qui implique élaguer différentes choses, au moins dans le sens du jugement de valeur à donner. | Which involves reducing various things, at least in the sense of the value judgment to make. |
L'exactitude d'un jugement de valeur ne peut être ni réfutée ni confirmée. | Such value judgements are not susceptible to challenge or to scrutiny of their truthfulness. |
La solidarité est de nature éthique parce qu'elle suppose que l'on porte sur l'humanité un jugement de valeur. | Solidarity is ethical in nature because it involves an affirmation of value about humanity. |
Je ne pose pas de jugement de valeur en disant cela, j'expose simplement la situation. | I am not making a value judgement in saying this, I am simply stating the situation. |
Je dois souligner que cela excluait tout jugement de valeur de la part de la présidence. | I must emphasize that this excluded any value judgement whatsoever on the part of the Chair. |
Ceci n'implique aucun jugement de valeur sur les faits qui obligent à modifier le programme. | This does not imply a value judgement of the facts that make such changes to the programme necessary. |
Ce n'est pas un jugement de valeur. Crois-moi, je suis aussi passé par là. | Now, this is not a value judgment, Keith, because, believe me, I have been there. |
Ce n'est pas un jugement de valeur. Crois-moi, je suis aussi passé par là. | Now, this is not a value judgment, Keith, 'cause, believe me, I have been there. |
La reconnaissance d'un culte n'implique aucun jugement de valeur sur le contenu même d'une religion ou d'une conviction. | Recognition of a religion carries no value judgement of the content itself of a religion or belief. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!